Мировой кризис - хроника и комментарии
Публиковать



Новости net.finam.ru

Rambler's Top100 Rambler's Top100  
 


->

Бессмертные мелодии

Бессмертные мелодии

------

Сборник исторических песен нашей Родины. Использованы материалы с различных сайтов Интернета.

Содержание:

Волховская застольная

Там вдали за рекой …

Трансвааль, Трансвааль, страна моя …

Варяг

Не для меня придет весна

На сопках Маньчжурии

Марш Сибирских стрелков

Когда Джонни вернется домой

===

  Бессмертные мелодии.  Волховская застольная

---

           «Выпьем за тех, кто командовал ротами, кто умирал на снегу …» - слова  из знаменитой песни «Волховская застольная», еще известная как «Ленинградская застольная», или в некоторых вариантах как «Наш тост». Интересно, что именно под этим названием она очень популярна в Народно-освободительной армии Китая.

Ссылки на исполнение песни в разных вариантах и стилях

В отечественном исполнении:

http://www.youtube.com/watch?v=_as6Y9L1lyo

http://www.youtube.com/watch?v=w3VB0XaE4Pg

http://www.youtube.com/watch?v=NunOMjGZ6Yw

В прекрасном исполнении китайских певиц:

http://www.youtube.com/watch?v=HaHiv4E8MaQ

http://www.youtube.com/watch?v=YwpZ9__5FT8

----

          Многие люди старшего и пожилого поколения помнят песню «Волховская застольная» (нередко именовавшуюся как «Ленинградская застольная»),  очень знаменитую в годы войны. В послесталинское время  ее отодвинули от эфира. Мне, родившемуся в 1957 году через 12 лет после Великой Отечественной войны, довелось ее услышать в очень популярной когда-то радиопередаче Виктора Татарского «Встреча с песней».

О «Застольной Волховского фронта» известно, что слова написал в начале 1943 г. Павел Шубин (1914—1951), корреспондент газеты Волховского фронта, на мелодию песни белорусского композитора И. Любана «Наш тост», сочиненную годом прежде, в 1942 г.

---

Канонический текст песни   «Волховская застольная»

Музыка:  И. Любан    Слова: П. Шубин

Редко, друзья, нам встречаться приходится,

Но, уж когда довелось, —

Вспомним, что было, и выпьем, как водится,

Как на Руси повелось.

Пусть вместе с нами земля Ленинградская

Вспомнит былые дела,

Вспомнит, как русская сила солдатская

Немцев за Тихвин гнала.

Выпьем за тех, кто неделями долгими

В мерзлых лежал блиндажах,

Бился на Ладоге, бился на Волхове,

Не отступал ни на шаг.

Выпьем за тех, кто командовал ротами,

Кто умирал на снегу,

Кто в Ленинград пробивался болотами,

Горло ломая врагу.

Будут в преданьях навеки прославлены,

Под пулеметной пургой,

Наши штыки на высотах Синявина,

Наши полки подо Мгой.

Встанем и чокнемся кружками стоя мы,

Братство друзей боевых,

Выпьем за мужество павших героями,

Выпьем за встречу живых!

---

Мужественный и вполне логический текст, с сильным оборотом «горло ломая врагу». Под Ленинградом образовалось в линии фронта узкое место, так называемое «горло», которое наши войска должны были ликвидировать, чтобы деблокировать Ленинград.  Враг это тоже очень хорошо для себя понимал. Именно «Бутылочным горлом», «Flaschenhals» в немецких оперативных документах назвалась та самая «Дорога жизни», что вела в блокадный Ленинград.

Песня стала гимном Волховского (с вариантом «немцев за Волхов гнала») и Ленинградского (с вариантом «немцев за Тихвин гнала») фронтов. Известно много вариантов ее текста, однако канонический шубинский текст, несомненно, самый удачный.

Несомненно, что текст песни «Волховская застольная» была  написана на основе текста песни «Наш тост» Матвея  Косенко,  написанная годом ранее. Песню «Наш тост» включили в свой репертуар многие фронтовые ансамбли. Исполнялась она и в послевоенное время в 1947 году  знаменитой Изабеллой Юрьевой (1899—2000).

--

Текст песни «Наш тост»

Если на празднике с нами встречаются

Несколько старых друзей,

Все, что нам дорого, припоминается,

Песня звучит веселей.

Ну-ка, товарищи, грянем застольную!

Выше стаканы с вином!

Выпьем за Родину нашу привольную,

Выпьем и снова нальем!

Ценят и любят нежную ласку,

Ласку отцов-матерей!

Чашу поднимем, полную чашу,

Выпьем за наших детей!

Выпьем за русскую удаль кипучую,

За богатырский народ!

Выпьем за армию нашу могучую,

Выпьем за доблестный флот!

Встанем, товарищи, выпьем за гвардию,

Равной ей в мужестве нет.

Тост наш за Сталина! Тост наш за партию!

Тост наш за знамя побед!

----

Иногда среди авторов текста песни «Наш тост» указан Арсений Тарковский, сделавший литературную обработку текста, написанного бывшим шахтером  Матвеем Евгеньевичем Косенко (1904—1964), рядовым стрелкового батальона, где служил замполитом композитор Исаак Исаакович Любан (1906—1975). Композитор тогда лежал в госпитале и написал мелодию, для которой ему было предложено 17 вариантов текста, однако выбрал он именно работу рядового Косенко. Косенко и Тарковский указаны и на пластинке, где песня «Наш тост» исполнена в 1942 г. солисткой минской оперы Ларисой Александровской (1904—1980), Народной артисткой СССР, лауреатом Сталинской премии (1941). Текст был дополнен  еще одним куплетом, заключительным в тексте песни этой версии:

Пусть пожеланием тост наш кончается —

Кончить с врагом навсегда!

С песней победы вновь возрождается

Наша родная страна!

В Великом Новгороде 20 января, в день освобождения города от немецко-фашистских захватчиков, а также 9 мая песня исполняется и с таким куплетом:

Выпьем за тех, кто погиб под Синявино,

Всех, кто не сдался живьем,

Выпьем за Родину, выпьем за Сталина,

Выпьем и снова нальем!

--

В. Солоненко в «Литературной газете» в мае 2002 г. рассказал о достаточно широкой известности песни «Наш тост».  Цитата: «В мае 1942 г . … песня была впервые опубликована в сборнике И. Любана “Пять песен”, изданном Домом Красной Армии Западного фронта. Отдельными изданиями она далее выходила ежегодно в 1943, 1944, 1945 гг. Изданная листовкой 100-тысячным тиражом в 1948 г., песня уже имела изменения в тексте: первая строка “Если на фронте” была заменена на “Если на празднике”, число куплетов с семи сокращено до четырех».

А Шубинский текст песни  стал в полной мере народным. В различных интернет-комментариях  указывается: «В замечательной «Волховской застольной» нет ни слова про партию и Сталина. Зато есть слова, которые невозможно забыть: «Наши штыки на высотах Синявина, наши полки подо Мгой».  Сам автор «Волховской застольной», сочиненной на мотив уже широко распространенной на тот момент песни «Наш тост», Павел Николаевич Шубин, родился в с. Чернава Елецкого уезда Орловской губернии (теперь - Измалковского района Липецкой области) в семье рабочего. В 1929 г. уехал в Ленинград, где работал слесарем, а в 1934 г. поступил на филфак Ленинградского пединститута, который окончил в 1939 г.  В годы Великой Отечественной войны П. Шубин работал фронтовым корреспондентом на Волховском, Карельском фронтах, потом на Дальнем Востоке.

-

Английский текст песни

Volkhovskaya drinking-

Music: I.Lyuban Words : P. Shubin

Occasionally , my friends , we have to meet ,

But it happened when ,

Recall that it was, and drink , as usual,

As has become a tradition in Russia !

Let us together with family Leningrad

Sitting next to the table.

Recall how Russian soldiers force

German for Tikhvin drove !

Let's drink to those who long for weeks

In lay frozen dugouts

Fought on Lake Ladoga , fought on the Volkhov ,

Not retreat a single step .

Let's drink to those who commanded rotami ,

Who died in the snow,

Who struggled to Leningrad marshes

Breaking the enemy 's throat .

Will be eternally glorified in legends

Under machine-gun blizzard

Our bayonets at altitudes Sinyavina ,

Our shelves beneath Mgoy .

Stand and clink glasses circles , standing, we

Brotherhood - fighting friends ,

Drink to the courage of the fallen heroes

Drink to the meeting alive!

---

Собственный вариант текста от Александра Рифеева

            Этот вариант текста песни мне приходилось слышать еще в юности.  Его пели самодеятельные инвалиды-артисты в поездах между Нижним Тагилом и Свердловском. Восстановлен по памяти.

 «Волховская застольная»

Редко, друзья, нам встречаться приходится

Но уж когда довелось

Вспомним, что было, и выпьем, как водится

Как на Руси повелось

Вспомним, что было, и выпьем, как водится,

Как на Руси повелось

Пусть вместе с нами земля ленинградская

Вспомнит былые дела,

Вспомним, как русская сила солдатская

Немца за Тихвин гнала

Вспомним, как русская сила солдатская

Немца за Тихвин гнала

Вспомним  о тех, то командовал ротами

Кто замерзал на снегу

Кто в Ленинград пробивался болотами

Горло сжимая врагу

Кто в Ленинград пробивался болотами

Горло сжимая врагу

Вспомним о тех, кто зимою холодною

В мёрзлых лежал блиндажах

Дрался на Ладоге, бился на Волхове

Не отступал ни на шаг

Дрался на Ладоге, бился на Волхове

Не отступал ни на шаг

Вспомним о тех, кто погиб у Синявино

Под пулеметным огнем

Вечная слава тем, если за Родину

Бился и пал как герой …

Вечная слава тем, если за Родину

Бился и пал  как герой …

-

Будут в преданьях навеки прославлено

Братство друзей боевых

Наши штыки на высотах Синявино,

Наши полки подо Мгой

Наши штыки на высотах Синявино,

Наши полки подо Мгой

-

Выпьем за Родину, выпьем за Сталина,

За богатырский народ,

Выпьем за мужество павших героями,

Выпьем за встречу живых!

Выпьем за мужество павших героями,

Выпьем за встречу живых!

=====

Бессмертные мелодии. «Там, вдали за рекой,  …»

--

Не было в нашем советском прошлом человека, кто не знал бы слов этой популярной песни: "Там, вдали за рекой, засверкали огни, в небе ясном заря догорала...". Автором песни считается эстонец Николай Мартынович Кооль, поэт и переводчик, написавший ее в 1924 году и опубликовавший стихотворение под таким же названием в газете г. Курска. Но слова и музыка этой знаменитой песни родились гораздо раньше и совсем по-иному историческому событию, о чем многие просто не знают. Согласно многочисленным публикациям и исследованиям,  мелодию автор, по его собственному признанию, позаимствовал у старой народной сибирской песни «Когда над Сибирью займется заря»:

Лишь только в Сибири

займется заря,

По деревне народ просыпается.

На этапном дворе

слышен звон кандалов -

Это ссыльные в путь собираются...

-

Весьма распространенный прием - брать старые популярные песни и на их мелодию накладывать свой текст … Но что это была за река и что это были за огни, о которых поется в той комсомольской песне? Ни в одном из исследований о творчестве Кооля о них нет ни слова.

"Там, вдали за рекой..."

Там, вдали за рекой, засверкали огни

В небе ясном заря догорала

Сотня юных бойцов из буденовских войск

На разведку врага поскакала

Они ехали долго в ночной тишине

По широкой украинской степи.

Вдруг вдали у реки

засверкали штыки:

Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд

поскакал на врага,

Завязалась кровавая битва.

И боец молодой вдруг поник головой:

Комсомольское сердце пробито.

--

Про огни и реку уже сказано, и что это за огни - костры, окна домов и т.д. - непонятно. Но слово "сотня"? Вообще-то в Красной Армии в кавалерийских войсках были только эскадроны, а казачьи сотни - были только в Российской императорской армии и в армиях Белого движения. Или это просто - сто бойцов?  И почему ночью в своем же тылу противник передвигается изготовленными к бою цепями, а не походными колоннами? И в чем задача разведчиков? Скрытно выявить противника, направление их перемещения, и по-тихому уйти с добытыми сведениями к своим. Но вместо этого: «И без страха отряд поскакал на врага, …»  Откуда такие странности?

Все дело в том, что автором этой знаменитой комсомольской песни в качестве образца был использован текст совсем другой, но уже казачьей песни – «За рекой Ляохэ загорались огни»

-

1904 год. Декабрь. Маньчжурия. В самом разгаре русско-японская война. Только что пришла весть - пал Порт-Артур. Именно в те дни командир Забайкальской казачьей бригады генерал-майор Мищенко получил приказ совершить кавалерийский рейд в тыл врага, захватить приморскую ж.д. станцию Инкоу и вывести из строя железную дорогу на участке Ляохэ - Порт-Артур чтобы прервать переброску высвободившихся японский войск из-под  Порт-Артура в Маньчжурию. Генералу было предоставлено право сформировать из добровольцев особый сборный кавалерийский отряд.  Добровольцев вызвалось больше, чем требовалось, и 26 декабря (по старому стилю) 75 сотен и эскадронов при 22 орудиях, всего около 8 тыс. человек, прорвав левый фланг японских позиций, ушли за реку Ляохэ.

В канун Нового, 1905 года отряд Мищенко вышли к сильно укрепленным позициям Инкоу, стоящему у впадения реки Ляохэ в морской залив. Кавалеристам противостояли японские войска, уже поджидавшие их в окопах. Внезапного удара по Инкоу не получилось. В атаке на Инкоу было задействовано только треть сил. Японцы, засевшие за укреплениями, расстреливали атакующих с кратчайшего расстояния. Казаки, находящиеся в первых рядах были бессильны против артиллерийской картечи и винтовочно-пулеметного огня. Трижды русские яростно шли на приступ, и трижды атака была японцами отбита. Жгучий мороз добивал раненых, которых не успели подобрать сразу... Потери отряда составили 360 человек. Инкоу не был взят. И на память от того набега в забайкальских, сибирских, уральских и донских станицах остались Георгиевские кресты, похоронки и рассказы участников, а так же и песни. Текст одной из них и попал Н. Коолю, решившему создать новую песню уже для новой армии.

Текст казачьей песни

ЗА РЕКОЙ ЛЯОХЭ ЗАГОРАЛИСЬ ОГНИ

За рекой Ляохэ загорались огни,

Грозно пушки в ночи грохотали,

Сотни храбрых орлов

Из казачьих полков

На Инкоу в набег поскакали.

Пробиралися там день и ночь казаки,

Одолели и горы, и степи.

Вдруг вдали, у реки,

Засверкали штыки,

Это были японские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,

На кровавую страшную битву,

И урядник из рук

Пику выронил вдруг -

Удалецкое сердце пробито.

Он упал под копыта в атаке лихой,

Кровью снег заливая горячей,

Ты, конек вороной,

Передай, дорогой,

Пусть не ждет понапрасну казачка.

За рекой Ляохэ угасали огни.

Там Инкоу в ночи догорало,

Из набега назад

Возвратился отряд.

Только в нем казаков было мало...

--

Историческая справка

Рейд на Инкоу

Русско-японская война 1904-05 гг. В конце декабря 1904 года нами сдан Порт-Артур. Оттуда  японцами к фронту стягивались войска, делались запасы вооружения и продовольствия. Чтобы воспрепятствовать этому нашим командованием была разработана операция по захвату станции Инкоу и  прекращения  снабжения японской армии. Для этой цели был создан сборный конный отряд под командованием генерал-адъютанта Мищенко.

Рейд за реку Ляохе на станцию Инкоу был описан в книге генерала Петра Николаевича Краснова «Картины былого Тихого Дона» (1909 г.):

"Так, в постоянных стычках и набегах маленькими партиями проводили казаки зиму 1904 года. 24 декабря генерал-адъютант Мищенко получил приказание произвести набег в тыл японцам по направлению к городу Инкоо, откуда японцы получали продовольствие. В набег были назначены 21 сотня уральцев и забайкальцев, 11 сотен кавказских горцев, 19-й, 24-й и 26-й донские казачьи полки, Черниговские, Нежинские и Приморские драгуны, 4 сотни пограничной стражи, полусотня разведчиков, 4 конные охотничьи команды, 12 орудий забайкальских казачьих батарей, 6 конных орудий 20-й батареи и 4 пеших орудия.

27 декабря, четырьмя колоннами - генерала Самсонова с драгунами, войскового старшины Свешникова с 1500 вьюков под охраной забайкальцев, генерал-майора Абрамова с уральцами, забайкальцами и конными охотниками стрелковых полков и генерал-майора Телешова с донцами, кавказцами и забайкальскими орудиями, - конный отряд перешел линию наших постов и пошел вдоль реки Ляохе, направляясь к Инкоо.

28 декабря донцы, широко раскинув лаву, выгнали японцев из деревни Калихе и продолжали двигаться далее на юг. В этот же день донские сотни сделали набег на железную дорогу и разрушили на ней телеграф и шпалы на протяжении 250 саженей. В то же время, в разных местах казаки начали захватывать китайские арбы с продовольствием для японцев. Продовольствие это сжигали. Так работая в тылу у японцев, конный отряд прошел в три дня около 110 верст и 30 декабря подошел к станции Инкоо.

Для взятия станции были назначены спешенные казаки от разных полков, в том числе пошло и две сотни донцов. Штурм был назначен ночью. Наша артиллерия зажгла склады фуража, бывшие подле Инкоо, и они пылали громадным костром, освещая местность на большом протяжении. Полковник Харанов, командовавший отрядом спешенных казаков, повел их вдоль реки Ляохе. Казаки скользили на льду, часто падали, сбивались в кучи. Плохо обученные действиям в спешенном порядке, незнакомые с силою теперешнего огня, они скоро начали падать ранеными и убитыми. Как бабочки на огонь, они шли на пылающие склады по освещенному месту, направляясь к окопам, занятым японской пехотою. Оставалось около 900 шагов до станции. С дружным криком "Ура!" побежали казаки на штурм. Пачечный огонь японцев слился в один общий треск и гул. Много казаков тут пало. Живые прилегли к земле, а одиночные смельчаки прокрались к самому полотну дороги и ко рвам возле построек и били по японцам на выбор. Отдохнувши немного, казаки снова бросились к станции, но опять страшный огонь японцев заставил их остановиться. Стало ясно, что без громадных потерь овладеть станцией невозможно. Станция была окружена волчьими ямами и проволочными заграждениями...

Пришлось отступать. Там, сзади, в темноте ночи, у деревни Лиусигоу трубач играл сбор и туда брели казаки, огорченные и озлобленные постигшей их неудачей. Но противник, должно быть, тоже понес немало и немало был напуган. Он не преследовал. Казаки подбирали раненых и убитых и выносили их с поля битвы. Всего за этот кровавый ночной штурм мы потеряли убитыми 4 офицеров и 57 казаков и драгун, ранеными 20 офицеров и 171 казака и драгуна, без вести пропало - вероятно, убитыми - 26 казаков.

Штурм, хотя и неудачный, большой станции, разрушение железной дороги во многих местах, взорванные и сожженные обозы и склады с продовольствием, появление повсюду в тылу у японцев смело рыскающих казаков напугало японцев. Отовсюду мчались подкрепления. Пять японских батальонов чуть не бегом бежали от станции Ташичао, чтобы отрезать нам путь отступления. Сзади, у Ньючуана уже располагался большой отряд из пехоты, конницы и артиллерии. Японцы готовили нам ловушку. Лед на реке Ляохе был ненадежен. Нужно было спешить к своим. Но генерал Мищенко не желал бросать раненых, тем более, что японцы так ненавидели казаков, что прирезывали их, - и вот, 31 декабря, только в 9 часов утра удалось выступить и тронуться на север. Шли тремя колоннами. Ближайшей частью к японцам были донцы генерала Телешова, в середине шла колонна генерала Абрамова и в западной колонне шли драгуны генерала Самсонова. Раненых везли при средней колонне. Японцы все время следили за колонной генерала Телешова, но донцы легко их отгоняли.

В ночь на 1-е января отряд генерала Мищенко с большим трудом переправился через реку Ляохе и расположился на ночлег. Вечером, когда уже стемнело, колонна генерала Телешова подошла к деревне Синюпученза, лежащей на правом берегу реки Ляохе, недалеко от слияния ее с рекой Тайцзыхе, и стала располагаться на ночлег. Казачьи разъезды, находившиеся к северу от этой деревни, донесли, что в деревне Сайтайзы, в пяти верстах от места ночлега Донской дивизии, находится батальон японской пехоты; в то же время получено было известие и о том, что из Ньючуана, то есть с юга, наступает японская пехота с артиллерией. Таким образом. Донская дивизия становилась на ночлег между двух сильных японских отрядов, имея сзади себя трудно проходимую широкую реку, покрытую весьма ненадежным льдом. Офицер, посланный для связи со средней колонной генерала Абрамова, не нашел ее на том месте, где она должна была быть по приказу, и донцы остались одни в холодную темную ночь, без связи со своими. На землю спустился густой туман. Ничего не было видно в пяти шагах и тускло мерцали в этом мраке бивачные огни, разведенные во дворах китайских фанз. Донцы прикрывали повозки с ранеными, и нужно было дать время им отойти, вот почему генерал Телешов, несмотря на то, что к утру японцы могли усилиться и окружить его, отдал приказ расседлать лошадей и ночевать спокойно, выставивши лишь усиленные меры охранения.

Тревожная это была ночь! Туман был так густ, что китайские проводники отказывались вести разъезды; офицер, посланный в штаб отряда, проездил всю ночь и вернулся назад к утру, так и не найдя его. Ни звезд на небе, ни местных предметов на земле, ничего, по чему можно было бы разобраться, не было видно. Китайцы-лазутчики то и дело приходили из соседних деревень и таинственно сообщали о том, что японцы усиливаются и готовятся к переправе через реку Ляохе.

Наступало утро. Побелел туман и заходил волнами над темными бороздами гаоляновых полей. И сейчас же от сторожевых застав пришли донесения о том, что японцы начали наступление с двух сторон. Генерал Телешов приказал полковнику Багасву с 24-м донским казачьим полком и полковнику Попову с 26-м донским полком, выйдя из деревни Синюпучензы - Багаев на север, а Попов на юг, - встретить японцев и задержать их наступление, главные же силы под командой генерала Стоянова должны были продолжать свое движение, направляясь на северо-запад. Сотни 26-го полка с артиллерией быстро обстреляли японские цепи, только что переправившиеся через реку Ляохе, и заставили японцев бежать обратно за реку. После этого полковник Попов благополучно присоединился к главным силам.

24-й донской полк двинулся в линии колонн на север, на деревню Утайцзы, куда наступали и японцы. В густом тумане казаки и японцы подходили к одной и той же деревне. Уже стали видны деревья ее садов, темными полосами показались глиняные стенки и крыши фанз. Но вот порывы утреннего ветерка рассеяли немного туман и подъесаул Коньков, шедший в передовом взводе, увидал в нескольких сотнях шагов от себя японский головной отряд. Ни минуты не медля, помчались казаки, склонивши пики к бою, на японцев. Японцы сопротивлялись отчаянно. Ни один не сдался, все были перебиты, но и подъесаул Коньков получил рану штыком в бок. Второй взвод 2-й забайкальской батареи, бывший в составе отряда полковника Багаева, снялся с передков и открыл частый огонь по японцам, входившим в деревню Утайцзы, а сотни 24-го полка спешились и начали быстрое наступление.

Между тем, ветер разогнал туман и вся деревня, 10-15 китайских фанз, окруженных глиняной стенкой, стала видна. Несмотря на то, что наша шрапнель рвалась очень удачно над самой деревней, японцы все подходили и подходили, и, вбегая в деревню, живо занимали ров, выкопанный вокруг деревни для защиты ее от весенних разливов, и открывали оттуда сильный ружейный огонь по забайкальским артиллеристам. Во взводе артиллерии стали все чаще и чаще залетать пули, оба офицера, бывшие в нем, сотник Величковский и хорунжий Кобылкин, и несколько казаков были ранены, и все лошади его были перебиты. Тогда генерал Телешов послал из главных сил взвод забайкальской батареи и 4-ю сотню 24-го донского казачьего полка под командой подъесаула Туроверова. Забайкальские пушки удачными выстрелами рассеяли японцев и выгнали их из деревни Утайцзы. Тогда 24-му донскому казачьему полку было приказано отходить к главным силам. Уходя, забайкальцы сняли амуницию с 27 убитых лошадей и в полном порядке отошли к главным силам.

Печально встретили донцы Новый, 1905 год; в 24-м донском полку было ранено в этом славном арьергардном деле 32 казака, да 2 казака 19-го донского казачьего полка пропали без вести, заблудившись ночью в тумане...  Наконец, 2 января, в 4 часа дня, отряд генерала Мищенко прошел линию охранения, занятую генералом Косаговским, и был уже в полной безопасности. Так кончился набег на Инкоо. Казаки внесли тревогу и суету в тылу у японцев. Действуя в самых тяжелых условиях, они работали отлично, весело, смело и бодро. Не их вина, что набег этот не дал того, что от него ожидали, что не захвачен был сам город Инкоо, что не дошли они до Ляояна. Лишенные подвижности вследствие тяжелых вьюков, которые были с казаками по приказанию главнокомандующего, казаки не могли сделать набег так быстро, как делали их отцы и деды. Японцы стремились отрезать их, но, благодаря смелости донских казаков в бою при деревне Синюпучензы, их наступление было отбито и наша конница благополучно вернулась  к армии".

===========

               Бессмертные мелодии. «Трансвааль, Трансвааль, страна моя»

--

Это была когда-то знаменитая и популярная народная песня про 2-ю англо-бурскую войну (1899-1902) на основе стихотворения Г. Галиной "Бур и его сыновья" (1899). Стихотворение было положено на музыку М.А. Губченко. Первые две строфы между прочим - народные, в авторской версии их не было. Песня была очень популярна в России в первую половину XX в., и особенно в годы Гражданской войны в Сибири и на Дальнем Востоке, где ее пели красные партизаны. Александр Фадеев использовал ее как лейтмотив неоконченного романа "Последний из удэге" (1929-1940) о партизанском движении в Приморье.

Мелодия песни явно навеяны песней "Среди долины ровныя..." Так мелодия второй половины куплетов полностью совпадает, а параллели в тексте - как раз в тех куплетах, которые являются народной вставкой. Песня прозвучала в фильме Андрея Смирнова "Жила-была одна баба" (2011) о судьбе тамбовской крестьянки в 1909-1921 годы, песню исполнил Юрий Шевчук, сыгравший роль командира одного из отрядов Антоновского восстания.

-

"Трансвааль, Трансвааль, страна моя"

Максимально полный текст, восстановленный по разным источникам

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,

Ты вся горишь в огне!

Под деревом развесистым

Задумчив бур сидел.

- О чем, горюешь, старина?

Тоскуешь ты о чем?

- Горюю я по родине,

И жаль мне край родной.

Сынов всех семь есть у меня,

Двоих уж нет в живых,

А за свободу борются

пять юных остальных.

Троих невесты будут ждать –

Господь, помилуй их!

Идет с улыбкой умирать

Пятерка молодых.

Мой старший сын – погиб давно

Убит был на войне:

Он без молитвы, без креста

Зарыт в чужой земле.

А младший сын – пятнадцать лет -

Просился на войну,

Но я сказал, что нет, нет, нет -

Малютку не возьму.

Но он, нахмурясь, отвечал:

"Отец, пойду и так!

Пускай я слаб, пускай я мал -

Верна рука моя...

Отец, отец, возьми меня

С собою на войну -

Я жертвую за родину

Младую жизнь свою.

Отец, не будешь ты краснеть

За мальчика в бою -

С тобой сумею умереть

За родину свою!.."

Услышав те его слова,

Обнял, поцеловал

И в тот же день с молитвою

Пошли на вражий стан.

Однажды при сражении

Разбит был наш обоз,

Малютка на позицию

Патроны нам принес.

Среди огня и пороха

Дошел до наших рот,

Но в спину выстрелил ему

Предатель-готтентот

И вот настал тяжелый час

Для родины моей,

Молитесь, женщины, за нас

За наших сыновей.

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,

Бур старый говорит:

За кривду Бог накажет нас,

За правду наградит.

Встает заря угрюмая

с дымами в вышине,

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,

ты вся горишь в огне...

-

Прошло более 100 лет. И песня неожиданно не только оказалась не забытой, но и обрела "второе дыхание" в Новороссии.

=================

Канонический вариант текста песни

«Трансвааль, Трансвааль»

Трансвааль, Трансвааль, страна моя,

И ты горишь в огне!

Под деревом развесистым

Задумчив бур сидел.

— О чём, о чём задумался,

Горюешь, одинок?

— Горюю я по родине

И жаль мне край родной.

Вот час настал, тяжёлый час

Для родины моей.

Молитесь, женщины, за нас,

За ваших сыновей.

Вот у меня было десять сынов,

Троих уж нет в живых.

А за свободу борются

Шесть юных остальных.

А старший сын, седой старик,

Убит был на войне.

Он без молитвы, без креста

Зарыт в чужой земле.

А младший сын, шестнадцать лет,

Просился на войну.

А я сказал, что — нет-нет-нет,

Малютку не возьму!

«Отец, отец, возьми меня

С собою на войну!

Я жертвую за родину

Младую жизнь свою!»

Вот слышит он слова сына,

Обнял, поцеловал.

И в тот же час с молитвою

Пошли на вражий стан.

Однажды пред сражением

Разбит был наш обоз.

Малютка на позицию

Ползком патрон принёс…

-------

Перевод текста песни Алексеивская - Трансвааль, Трансвааль, страна моя,

1. Transvaal, Transvaal, my country

Transvaal, Transvaal, my country'

Burn you all in flames!

Under the spreading tree

Bur sat brooding.

- What are you thinking, lad,

What grieve, gray hair?

- I grieve for the homeland,

And I feel sorry for the native land.

All nine of the children of I,

Three already dead,

As for freedom fighting

Six young others.

And the eldest son old grey

Was killed in the war:

He without prayer, without the cross

Buried in a foreign land.

And the youngest son is thirteen –

Asked to war

But I said no, no, no –

The baby will not take.

"Father, father, take me

With him on the war –

I sacrifice for the Motherland

Youthful life".

I listened to his words,

Hug and kiss

And on the same day, and at the same time

On the battlefield took.

One day at the battle of

Smitten was our convoy,

Baby's position

Crawling cartridge brought.

Came, came hard hours

For my homeland,

Molitsa you women

For your sons.

Transvaal, Transvaal, my country'

Bur old says:

For falsehood God will punish us,

For truth will reward.

----

=================================

Историческая справка

Под деревцем развесистым задумчив бур сидел …   Как убивали цивилизацию буров

---

          В заглавии использована строка из очень популярной когда-то в России песни. «Трансвааль, Трансвааль страна моя, ты вся горишь в огне…». Эта статья будет посвящена африканерам или бурам, потомкам переселенцев в Южную Африку из Голландии. С цивилизацией буров расправились дважды, в начале и в конце 20-го века. В первый раз это сделали англичане, во второй американцы. Переселенцы из Западной Европы в Южную Африку начали прибывать еще в 16 веке. Здесь они нашли новые земли по климату очень схожие с западной Европой и поэтому очень подходящие для выращивания европейских зерновых культур. Местное население было организовано плохо и не смогло оказать африканерам или бурам серьезного сопротивления. В последней трети 19-го века буры начали экспансию на север Африки, в направлении тропической Африки. Путь бурам преградили зулусы, воинственный и хорошо организованный народ, создавший во времена правления вождя Чаки, прозванного «Черный Наполеон», свою империю. Первое столкновение с зулусами буры проиграли. Через несколько лет, уже после изобретения пулемета «Максим» буры начали новую войну с зулусами и пулеметным огнем сломили храбрость зулусской армии.  Но освоения бурами тропической Африки не получилось, климатические условия в тропической части африканского континента совершенно не подходили для ведения европейского сельского хозяйства. Тропические болезни косили пришедших людей. Экспансия цивилизации буров на север захлебнулась. Затем открытие больших месторождений золота в районе Иоханесбурга привлекло внимание к бурским республикам Южной Африки самого сильного на то время государства в мире – Британской империи.

          На рубеже 19-го и 20-го веков и случилась знаменитая т.н. Вторая англо-бурская война 1899-1902 гг. (Первая англо-бурская война 1880-81 гг. завершилась победой буров и признанием независимости Трансвааля.) Началась новая англо-бурская война фактически из-за южно-африканского золота. Формально войну начали буры. Зная о концентрации британских войск, собиравшихся вторгнуться в бурские республики Трансвааль и Оранжевая, президент Трансвааля Пауль Крюгер 9 октября 1899 года предъявил ультиматум британцам, требуя прекратить британские военные приготовления в Натале в течение 48 часов. Британия ультиматум проигнорировала, войска Трансвааля и Оранжевой Республики вторглись в Наталь и 13 октября осадили города Мафекинг, Кимберли и Ледисмит. Вначале ход военных действий для англичан был совершенно неудачным. Буры были отличные стрелки и англичане постоянно несли тяжелые потери. В бою у реки Модер 28 ноября 1899 г. англичане имели в строю 8,5 тысяч и 22 орудия, буры имели в строю 5 тысяч и 10 орудий. Англичане в первый день понесли потери от сильного артиллерийского и стрелкового огня буров. Наступление англичан временно приостановилось. На следующий день англичане, подтянув всю свою артиллерию, провели мощную артподготовку. Вскоре выяснилось, что стреляли они по пустому месту, ночью буры незаметно оставили позиции. Буры неоднократно отражали попытки англичан прорваться к осажденным городам и наносили противнику значительные потери. Например, 15 декабря 1899 г. у города Коленсо шедшая на выручку Ледисмиту английская армия генерала Буллера численностью в 21 тысячу человек была атакована армией Оранжевой Республики численностью в 6 тысяч человек под командованием генерала Луиса Боты. Англичане в бою потеряли 1 119 человек убитыми, ранеными и пленными. Буры потеряли всего 50 человек. Так же буры захватили 11 английских орудий, так и не успевших открыть огонь.

          После поражения у Коленсо генерал Буллер был смешен с поста главнокомандующего всеми британскими войсками в Южной Африке. Его заменил фельдмаршал Робертс, начальником штаба у него стал генерал Китченер. Постепенно они изменили тактику британских войск, сделав основной упор на создание летучих кавалерийских отрядов и индивидуальную стрелковую подготовку пехотинцев. Но для перелома в ходе войны потребовалось несколько месяцев. А пока в январе-феврале 1900 г. генерал Буллер вел неудачные бои на реке Тугеле, пытаясь деблокировать Ледисмит. Англичане потеряли 2 109 человек убитыми, ранеными, пленными и пропавшими без вести. Буры потеряли 90 человек. Но превосходство англичан в военной технике вскоре сказалось, и в феврале британцы одержали крупнейшую победу за всю войну. Китчнер, замещая заболевшего Робертса, осадил в укрепленном лагере Паардберг близ Кимберли 6-тысячную армию генерала Крониуса, командующего войсками Трансвааля. Уже 27 февраля Крониус капитулировал. Имея возможность с 4 тысячами кавалеристов прорваться и уйти, он не решился бросить свою пехоту и раненых. В ходе войны наступил перелом. У буров не хватило пехоты и артиллерии для штурма хорошо укрепленных городов Наталя. Англия перебросила в Южную Африку крупные подкрепления. Англичане в боях стали массово применять пулеметы, колючую проволоку, блокпосты и бронепоезда. 15 февраля 1900 года 5-тысячный кавалерийский отряд британского генерала Френча деблокировал Кимберли. 28 февраля генерал Буллер деблокировал Ледисмит. Последним 18 мая 1900 года был деблокирован Мафекинг. Но уже 13 марта 1900 года англичанами была взята столица Оранжевой Республики – Блумфонтейн. К середине мая вся территория Оранжевой Республики была очищена от регулярных бурских войск и 14 мая 1900 г. Англия объявила об аннексии оранжевой Республики.

          Затем настал черед Трансвааля. 31 мая 1900 г. пал Йоханнесбург. 5 июня англичане заняли столицу страны Преторию. 4 июля сдался последний крупный город Трансвааля Флакфонтейн. 3 сентября 1900 г. Трансвааль было объявлен британским владением. Так закончился первый период англо-бурской войны. В это время англичанам противостояла регулярная бурская армия Трансвааля и Оранжевой Республики. Она имела численность в 58 тысяч человек. На вооружении буры имели 40 тысяч винтовок Маузера и 99 артиллерийских орудий, в т.ч. 80 новейших скорострельных пушек Круппа. После сдачи бурами в мае 1900-го района Иоханесбурга, война перешла в стадию партизанской  войны буров против англичан. Именно в англо-бурскую войну стала применяться против буров тактика выжженной земли и заключение мирного бурского населения в концлагеря. Англичанам удалось убедить весь мир, что они одержали блестящую победу в войне против буров. На самом деле англичанам не удалось одержать верх над бурами. Буры уменьшили численность своих войск, и отрядами общей численностью не более 15-20 тысяч человек веди партизанскую войну, чем поставили в очень затруднительное положение английскую армию численностью в 250 тысяч человек.  Рейды бурских генералов Христиана де Вета, Якобуса де ла Рея, Луиса Боты причиняли оккупантам значительные потери. Первоначально англичане применяли против партизан систему блокпостов, охранявшие железнодорожные линии. Но она оказалась малоэффективной. Всю железную дорогу блокпостами прикрыть не удавалось. Тогда англичане изменили свою тактику контрпартизанской борьбы. С целью лишить буров возможности пополнять запасы продовольствия и фуража, стали сжигать бурские фермы, а мирное население сгонять в концлагеря.  Всего в них было заключено не менее 120 тысяч мирного бурского населения, не считая коренного африканского. В них от плохих условий жизни погибли свыше 26 тысяч буров, в подавляющем большинстве это были женщины (умерло 4177 женщин) и дети (умерло 22047 детей). В концлагерях погибло и около 30 тысяч коренных черных африканцев. Так же англичане стали вооружать племена коренного африканского населения, с целью разжечь этническую войну между бурами и африканцами.  Эта тактика вынудила буров 31 мая 1902 г. заключить компромиссный Фернихингский мирный договор. Буры практически добились всего, за что они воевали: обещание сохранить им независимость, признание их языка в качестве официального и возможность дальнейшего использования местных ресурсов. Буры признали свои республики частью Британской империи, получили право на широкое самоуправление. Англичане рекламировали как победу то, что буры согласились признать монарха Великобритании их сувереном. Но это имело все же больше символическое, чем практическое значение потому, что англичане согласились вернуть бурам контроль над территорией их родной страны. К концу войны численность британских войск в оккупированных бурских республиках достигла 500 тысяч человек. В бурской армии в общей сложности сражалось около 83 тысяч человек. Потери англичан составили 5 774 убитыми, 22 829 ранеными и около 13 тысяч умершими от болезней. Потери регулярной бурской армии точно не определены, предположительно 4 тысячи. В 1910 году Трансвааль и Оранжевая Республика объединились с Капской колонией и Наталем, бурам и англичанам, жившим в Южной Африке дали статус доминиона или полного самоуправления. Вскоре вся политическая власть в доминионе Южно-Африканский Союз оказалась у буров (африканеров).   

          После Второй мировой войны Южная Африка вместе с бывшими британскими доминионами получила независимость. Южно-Африканская республика очень быстро стала региональной сверхдержавой. Она обладала мощным индустриальным потенциалом, запасами минеральных ресурсов: золота, алмазов, платины, марганца, хрома. Буры были патриотами своей страны и хорошими солдатами. Политика апартеида (раздельной жизни европейцев и африканцев) все же не была рабством и тем более расизмом. Советские обличения «юаровских расистов» почти полностью совпадали с подобными обвинениями со стороны Запада. Запад душил цивилизацию буров экономическими санкциями, мы воевали против нее в Анголе и Мозамбике. И несмотря на экономические санкции и не получая никаких современных технологий буры создали свое авиастроение, проминдустрию, высокоразвитую горную промышленность. Они даже создали атомную энергетику и в 1978 г. испытали атомное оружие. Автор выписывал в 1981-83 гг. журнал «Зарубежное военное обозрение». Редкий номер журнала обходился без статьи или информационной заметки по образцам современного вооружения созданных в ЮАР: стрелкового оружия, мин,  артиллерии, вертолетов, ракетно-артиллерийских катеров. Такое обилие созданных образцов явно свидетельствовало о хорошем развитии национальной науки, техники и промышленности. Вместо того чтобы задуматься о сотрудничестве с ЮАР, мы выполняли грязную работу – воевали вместе с кубинцами против них. А Запад в это время предпринял конкретные шаги по уничтожению цивилизации буров. В ЮАР был приведен к власти президент Деклерк – аналог нашего Михаила Горбачева, он передал власть политическому лидеру африканского населения Нельсону Манделе. И теперь далеко в прошлом экономические успехи ЮАР, атомное оружие уничтожено, в стране коррупция, вор на воре, преступность. Индустриальный потенциал постепенно ветшает. Процветающая и славная когда-то цивилизация буров пришла к упадку. Причина: цивилизация буров была явным конкурентом Западу в Африке, и поэтому они ее безжалостно убили. И интересная фраза от одного исторического деятеля. "Если бы можно было сбросить с шеи нации еврейских монополистов, не вызвав войну с Великобританией, - проблема мира в южной Африке была бы решена" – это сказал Крюгер - Президент Трансвааля (годы жизни 1825-1904)

======

Бессмертные мелодии.  «Варяг»

----

Представленная статья освещает малоизвестные страницы истории создания песни «Варяг».

9 февраля (27 января по ст. ст.) 1904 года, у корейского порта Чемульпо произошел бой крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» с японской эскадрой в составе 1 броненосного и  5 легких крейсеров. Российские моряки, погибшие в этом бою и пережившие артиллерийский огонь врага, вошли в отечественные анналы, и в сознание народа России как герои.

Участники боя при Чемульпо возвращались на Родину через Индийский океан, Босфор и Черное море. Из Севастополя по железной дороге «варяжцы» двинулись в столицу Империи на встречу с императором Николаем Александровичем. Впоследствии жизнь многих участников боя на далеком Востоке будет связана с Крымом: восстание на броненосце «Потемкин» и крейсере «Очаков», Гражданская война… По разному сложились их  жизнь и судьбы …

В первом классе, как только я научился читать, то быстро нашел песенник, где и был заветный «Варяг». Тогда  я мало обращал внимания на строку: «Слова Е. Студенской». Много позже я узнал, что бой  «Варяга» с японской эскадрой вызвал горячие отклики во всем мире. И очень скоро в журнале «Югенд» появилось стихотворение поэта Рудольфа Грейнца  - «Памяти «Варяга». Текст этого стихотворения был быстро переведен на русский язык Е.М. Студенской.

Кратко о Грейнце. Рудольф Генрих Грейнц (Rudolf Greinz) – австрийский и тирольский народный писатель и поэт. Родился 16 августа 1866 года в Австро-Венгерской империи, в небольшом населенном пункте Прадль недалеко от Инсбрука. Австриец. Писал на немецком языке. Сын строительного советника. В университете изучал германистику, классическую филологию и историю искусств. Рудольф Грейнц  интенсивно занимался краеведением и этнографией Тирольского края. Тем самым он заложил основы будущего писательского творчества. Активно сотрудничал с мюнхенским журналом «Югенд» («Jugend»). Сюда он регулярно поставлял политико-сатирические комментарии на злобу дня. Писал также под псевдонимом Кассиан Клубеншедль (Kassian Kluibenschadel). Создал более сорока, в большинстве юмористических и развлекательных, романов о жизни простых людей, своих земляков. Написал немало стихотворений о деревенской тирольской жизни в традициях крестьянской поэзии. Имел большой успех не только в Австрии, но и в Германии. Пожалуй, его наиболее активный творческий период - конец ХIХ века - начало 1920-х годов. Умер Р. Грейнц в 1942 году, в тот же день, что и родился - 16-го августа. Автором отечественного текста стихотворения Р. Грейнца стала Евгения Студенская.

Но не ищите это имя ни в толстых учебниках по русской литературе, ни в обстоятельных литературных энциклопедиях, ни в академических справочниках. Его там нет! Не было даже какого-то беглого упоминания.  Только в 2000 году в Санкт-Петербурге вышла в свет книга «Сто и одна поэтесса Серебряного века». Издание это для нас не то что редкое, а просто недоступное. Там написано.

«Евгения Михайловна Студенская родилась в семье известного петербургского врача М.И. Шершевского; во втором браке была женой профессора-германиста Брауна, преподавателя Петербургского университета, ученого, переводчика. Биографических сведений о ней практически нет, год рождения неизвестен. Умерла она около 1906 года. Возможно, была она в родстве с семьей приват-доцента Военно-медицинской академии А.А. Студенского. У нее не выходило книг, публикации в журналах тех лет малозначительны - это, в основном, переводы. Кроме одной - да и это тоже не оригинальное произведение, а перевод немецкого поэта Рудольфа Грейнца. И тем не менее строки эти остались и в русской литературе, и в русской истории». И это самая полная информация о Евгении Студенской: ни года рождения, ни точной даты смерти!

Что же касается самого перевода, то он появился  в «Новый журнал литературы, искусства и науки», изданный в Санкт-Петербурге в апреле 1904 года. На второй странице там опубликовано интересующее нас стихотворение на немецком языке и его перевод, исполненный Е.М. Студенской:

Оригинал перевода:

Наверх, о товарищи, все по местам!

Последний парад наступает!

Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,

Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются и цепи гремят,

Наверх якоря поднимая,

Готовятся к бою орудий ряды,

На солнце зловеще сверкая.

Из пристани верной мы в битву идем,

Навстречу грозящей нам смерти,

За родину в море открытом умрем,

Где ждут желтолицые черти!

Свистит и гремит и грохочет кругом,

Гром пушек, шипенье снаряда, —

И стал наш бесстрашный,

наш верный «Варяг»

Подобьем кромешного ада!

В предсмертных мученьях трепещут тела,

Вкруг грохот и дым и стенанья,

И судно охвачено морем огня, —

Настала минута прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!

В кипящее море под нами!

Не думали мы еще с вами вчера,

Что ныне уснем под волнами!

Не скажут ни камень, ни крест, где легли

Во славу мы русского флага,

Лишь волны морские прославят во век

Геройскую гибель «Варяга»!

--

Время внесло некоторые коррективы в этот текст. Так, третье четверостишье, где упоминаются «желтолицые черти», как-то само собой исчезает.  А вот ниже и сам оригинал, его содержание и суть. Дословный «подстрочник», то есть идеально точный прозаический перевод, который осуществил кандидат филологических наук Николай Заиченко, доцент Крымского юридического института НУВД:

Подстрочник:

На палубу, товарищи, все на палубу!

На последний парад наверх!

Гордый «Варяг» не сдается,

Нам не нужна пощада!

На мачтах пестрые вымпелы кверху,

Звенящие якоря подняты,

В бурной спешке к бою готовы

Блестящие орудия!

Из надежной гавани — в море

За Отечество умереть —

Там подстерегают желтые черти нас

И извергают смерть и разрушения!

Гремит и грохочет, и громыхает, и шипит,

Тут нас поражает на месте;

Стал «Варяг», верный корабль,

Горящим адом!

Вокруг судорожно дергающиеся тела и страшная смерть,

Кряхтенье, хрипы умирающих и стенания —

Языки пламени развеваются вокруг нашего корабля

Как гривы огненных коней!

Прощайте, товарищи, прощайте, ура!

Вниз в клокочущую пучину!

Кто бы еще вчера подумал,

Что уже сегодня он там внизу уснет!

Ни знак, ни крест не укажет, где мы покоимся

Вдали от Родины —

Однако море вечно будет рокотать о нас,

О «Варяге» и его героях!

---

Понятно, что для русского уха этот дословный перевод  немецкого текста не привычен, да и не берет за душу. Поэтому мы можем по достоинству оценить профессионализм переводчика и поэтическое мастерство Евгении Студенской.

Подвиг русских моряков стал активно популяризоваться и воспеваться патриотическими кругами в разных странах, в том числе и в Германии: вот так мы будем воевать - равняйтесь на «Варяг»! Тем более, что незадолго до начала русско-японской войны крейсер «Варяг» почтил своим присутствием Вильгельм II, Германский император и Прусский король.

Но насколько известно, сам Рудольф Грейнц никогда не увлекался военно-патриотической тематикой и не воспевал боевых подвигов. В его творчестве заметны элементы пацифизма и неприятия войны как таковой. Рудольф Грейнц никоим образом не был связан с Российским императорским военно-морским флотом, да и вообще с Россией. В своем творчестве он даже отдаленно не упомянул о своих симпатиях к русским участникам боевых действий в той войне с Японией 1904-05 годов. В немецком оригинале стихотворения ни слова не сказано о национальной принадлежности героев «Варяга». Однако весьма нелицеприятно о его врагах.

Евгения Студенская использовала для перевода оригинал стихотворения, напечатанного в «Югенде». И, тем не менее, уловив истинный авторский подтекст стихотворения,  она перевела его как эпическое произведение, как реквием героям, павшим за Отечество. Это видение было закономерно, так как оно отражало чувства миллионов русских людей. Евгения Михайловна перевела текст в высшей степени мастерски, максимально близко к оригиналу, но в его русские строки вложила новую суть, русскую душу и русскую память о погибших героях.

Вскоре на слова стихотворения Евгении Студенской мало до того дня известный капельмейстер 12-го гренадерского Астраханского полка А.С. Турищев напишет музыку. И песня «Варяг» станет не просто известной и популярной, она заслужит в России титул воистину Народной Песни. Но успела ли услышать свои стихи в песенном исполнении сама Евгения Студенская?

Интересно, что после установления коммунистической власти в России песни старой армии оказались не в почете, часто были запрещены. И только «Варяг» удивительным образом продолжал исполняться в народе. Великая Отечественная война возродила эту народную песню. Она приобрела совершенно неожиданное качество, став, по существу, неофициальным  гимном наших моряков. Удивительное, что это была единственная боевая песня в Советских Вооруженных Силах, где упоминалось имя Бога, где упоминается крест как символ христианства. И везде, где шли в бой  моряки, они поднимались в атаку с «Варягом», русской песней, у истоков которой стоял австриец Рудольф Грейнц, как ни парадоксально, но земляк Адольфа Гитлера.

Проникновенные слова «Варяга» несли вечный, бесспорный смысл: мы погибнем за Родину, как герои. Потомки будут помнить о нас. Они споют о нас, погибших, эту поминальную, вещую и святую песню. И таким образом, независимо и даже вопреки замыслу тирольского творца стихотворение «Der «Warjag» в русском переводе стало «самой настоящей русской военно-морской песней».

-----

Варяг

Музыка: А.С. Турищев,  слова: Рудольф Грейнц, перевод  Е.М. Студенская

Наверх вы, товарищи, все по местам

Последний парад наступает.

Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг",

Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются и цепи гремят,

Наверх якоря поднимая.

Готовятся к бою орудия в ряд,

На солнце зловеще сверкая.

Из пристани верной мы в битву идём,

Hавстречу грозящей нам смерти.

За Родину в море открытом умрём,

Где ждут желтолицые черти!

Свистит и гремит и грохочет кругом,

Гром пушек, шипенье снарядов.

И стал наш бесстрашный и гордый "Варяг"

Подобен кромешному аду.

В предсмертных мученьях трепещут тела.

Гром пушек и шум и стенанья.

И судно охвачено морем огня,

Настали минуты прощанья.

Прощайте, товарищи, с Богом - ура!

Кипящее море под нами.

Не думали, братцы, мы с вами вчера,

Что нынче умрём под волнами.

Не скажет ни камень ни крест где легли

Во славу мы Русского флага,

Лишь волны морские прославят одни

Геройскую гибель "Варяга"!

----------

А вот стихотворение Грейнца в оригинале:

Auf Deck, Kameraden, all auf Deck!

Heraus zur letzten Parade!

Der stolze «Warjag» ergibt sich nicht,

Wir brauchen keine Gnade!

An den Masten die bunten Wimpel empor,

Die klirrenden Anker gelichtet,

In sturmischer Eil zum Gefechte klar

Die blanken Geschutze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,

Furs Vaterland zu sterben –

Dort lauern die gelben Teufel auf uns

Und speien Tod und Verderben!

Er drohnt und kracht und donnert und zischt,

Da trifft es uns zur Stelle;

Es ward der «Warjag», das treue Schiff,

Zu einer brennenden Holle!

Rings zuckende Leiber und grauser Tod ,

Ein Aechezn, Rocheln und Stohnen –

Die Flammen flattern um unser Schiff

Wie feuriger Rosse Mabnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!

Hinab in die gurgelnde Tiefe!

Wer hatte es gestern noch gedacht,

Dass er heut` schon da drunten schliefe!

Keine Zeichen, keine Kreuz wird, wo wir ruh`n

Fern von der Heimat, melden —

Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,

Vom «Warjag» und seinen Helden!

--------------------

Историческая справка

           Командиру крейсера «Варяг» капитану 1-го ранга В.Ф.Рудневу еще 24 января 1904 г. стало известно о разрыве отношений между Россией и Японией и о возможном скором начале военных действий. Но, подчиняясь приказу, при любых условиях находится в порту Чемульпо, он ничего не предпринял для ухода крейсера «Варяг» и канлодки «Кореец» из Чемульпо. Даже в последнюю мирную ночь с 26 на 27 января, когда неизбежность войны уже стала ясной для всех, он остается в Чемульпо. Командование Тихоокеанской эскадры в свою очередь тоже ничего не сделало для спасения кораблей. Приказ для «Варяга» и «Корейца» оставаться в Чемульпо так и не был отменен. Результатом такой бездарности командования русской эскадры стала потеря сильнейшего бронепалубного крейсера 1-й Тихоокеанской эскадры.

--

            Бой при Чемульпо  27 января 1904 года.  Состав сил России и Японии.     

Название корабля, класс, год спуска на воду, экипаж

Штатный--

-Водоизмещение тн,  измерения (длина, ширина, осадка)  метры-

-Мощность машин (л.сил,) скорость  (узлы)--

-Вооружение: всего кол-во орудий, их калибр (мм)--

-Количество орудий на борт--

-Бронирование (в мм)--

Россия          ---            капитан 1-го ранга В.Ф.Руднев ----

Бронепалубный кр-р «Варяг»  1899   555 чел.//

6500/7100 127,9х15,85х6,5=

20000/ 14000 23,2/14  //

12-152,  12-75, 8-47,    6 та//

6-152, 6-76,  4-47 //

Палуба 38-76, боевая рубка 152//

Канонерская лодка «Кореец» 1885      179 чел.//

1300

66,3х10,7х3,5=

1500

13,5/13//

2-203, 1-152,  4-107    1 та//

1-203, 1-152, 2-107,    //  

Палуба 10 //

Всего:  2 ед.  734 чел.//

7800/8400=

22500/ 15700   14-13 //

2-203,  13-152,  4-107, 12-76,   7 та  на борт 1-203,  7-152,  2-107,  6-76 //

Япония      -- 4-й боевой отряд  крейсеров  контр-адмирал Уриу ---

Броненосный кр-р «Асама» 1898      550 чел.//

9800

135х20,65х7,9=

18000/ 19000   21,5/19//

4-203, 14-152, 12-76, 7-47,  5 та//

4-203, 7-152, 6-76, //

Борт 89-178, пал.  51-64, боевая рубка 356, башни 152, казем. 76-152//

Бронепалубный кр-р «Нанива»  1895     352 чел.//

3700  91,5х14,0х5,64=

7600

18,7/ 17,8//

8-152,   6-47 4 та//

5-152,  3-47//

Палуба 51-76, боевая рубка  51//

Бронепалубный кр. «Такачихо»  1895      352 чел.//

3700  91,5х14,0х5,64=

7600

 18,0//

8-152,    6-47, 4 та//

5-152,  3-47//

Палуба 51-76, боевая рубка  51//

Бронепалубный кр-р «Нийтака»  1902      320 чел.//

3600

102,2х13,4х5,0=

9500

 20,0//

6-152,   10-76, //

4-152, 5-76,  4-47//

Палуба 38-64, боевая рубка 102//

Бронепалубный кр-р «Акаси»  1897      298 чел.//

2800

93,0х12,7х 4,72=

8500/ 8000 19,5//

2-152,  6-120, 12-47,   2 та      ///

2-152,  3-120,   6-47///

Палуба 25-38, боевая рубка 102,  оруд. щиты 102///

Бронепалубный кр-р «Чиода»  1890      296 чел.//

2450 

94,6х9,15х5,2=

5500

21,0/ 19,0//

10-120,   14-47,  3 та///

6-120,  7-47//

Борт 89, палуба 31-51//

8 миноносцев  1900-03   26 чел.//

152 

45х5х2,9=

4200  

29//

2,3 – 47, 2 и 3 та//

-//

-//

Всего: 14 ед. //

28 516//

95 300//

4-203, 38-152, 18-120, 26-76, 69-47,  29 та,  на борт 4-203,  23-152,  9-120,   11-76 ///

        

              Из приведенных данных видно, что японская эскадра имела трехкратное преимущество над «Варягом» и «Корейцем» по числу 152 мм орудий.  Против старых   203 мм орудий на «Корейце» они имели 4 орудия в 2 башнях на крейсере «Асама». Вся 203 мм и 152 мм артиллерия на «Асаме» была защищена броней казематов и башен. На «Варяге» только 4 орудия размещались в носу за небронированным бортом, все остальные открыто размещались на палубе и не имели орудийных щитов. Свою скорость в 23 узла крейсер «Варяг» не смог развить по причине неисправности котлов в котло-машинной установке. Каждый бронепалубный крейсер противника значительно уступал крейсеру «Варяг» в вооружении, но присутствие броненосного крейсера «Асама» полностью превосходившего «Варяга» в скорости, бронировании и артиллерийском вооружении делало положение русских кораблей в бою при Чемульпо совершенно безнадежным. И, тем не менее, «Варяг» и «Кореец» отвергли ультиматум и вступили в неравный бой с превосходящим их противником.

          Бой начался в 11 час. 45 мин. 27 января 1904 г. на дистанции 40-45 каб. (7500-800 м). В ходе боя дистанция стрельбы сократилась до 28-30 каб. (5000-5500 м). Бой закончился в 12 час. 45 мин. Прорвать вражескую блокаду и выйти в открытое море «Варягу» и «Корейцу» не удалось. За время боя «Кореец» попаданий снарядов с вражеских кораблей не получил, повреждений и потерь экипажа у него не было.

          Крейсер «Варяг» в ходе всего боя вел тяжелую артиллерийскую дуэль с самым опасным своим противником – броненосным крейсером «Асама», который отвлекал на себя артогонь с «Варяга». Только крейсер «Асама» выпустил по «Варягу» 28 снарядов клб. 203 мм, 98 снарядов клб. 152 мм и 9 снарядов клб. 76 мм, из которых в цель попали 3 снаряда клб. 203 мм и 7 снарядов клб. 152 мм. Крейсер «Варяг» получил от артогня японских крейсеров не менее 13 попаданий 203 мм, 152 мм и 120 мм снарядов. Были выведены из строя все 47-мм орудия, семь из двенадцати 76-мм орудий. Из двенадцати 152-мм орудий к концу боя на «Варяге» в исправности осталось только два. Были многочисленные пожары и разрушения внутренних помещений над броневой палубой. Были повреждены дымовые трубы и рулевое управление. Все машины и механизмы под броневой палубой остались невредимыми. Было получено несколько подводных пробоин в корпусе корабля. По врагу «Варяг» выпустил 1105 снарядов, в том числе 425 снарядов клб. 152 мм.  Потери: 31 убитых и 81 раненых, из них тяжело 35, (затем из них 10 умерли), легко раненых 46 человек.  Для того чтобы  не допустить попадания кораблей в руки врага «Кореец» был взорван, а крейсер «Варяг» затоплен в порту Чемульпо. Впоследствии крейсер в августе 1905 г. был поднят японцами и в октябре т.г. своим ходом перешел в Сасебо на ремонт. Крейсер «Варяг» до 21 марта 1916 г. под именем «Сойя» находился в составе японского флота. В 1916 г. «Варяг» за 4 млн. иен был возвращен России.          Источник: Р.М.Мельников «Крейсер «Варяг». стр.173-202.

===========

Бессмертные мелодии. «Не для меня придёт весна»

--

У этой песни очень любопытная, неординарная биография и судьба… Она с полным правом может считаться самой старой песней, которую еще исполняют со сцены и которую поют в народе. Нет, есть, конечно, и более старые песни, но они уже фактически забыты, их не исполняют певцы, а в народе уже не поют, так как давно уже нет в живых ни исполнителей, ни их слушателей которые помнили бы их … Увы, время … В лучшем случае тексты этих песен существуют где-то в старых сборниках или музыкальных нотах … Но никто о них теперь не знает, может кроме истинных фанатиков отечественной музыкальной истории … Вот к примеру в юности приходилось слышать песню о Наполеоне, войне 1812 года и пожаре Москвы. Но в памяти моей осталась только строчка: «И войска пришедшие с тобою, все полегли с снегами под Москвой …».

 По счастью песне «Не для меня придет весна» повезло, хотя она тоже в свое время была основательно забыта.  Песня «Не для меня придёт весна» давно считается народной казачьей песней. И в чьём только исполнении можно услышать песню — и Пелагеи, и Петра Налича, и «Любэ». Но Владимир Скунцев с «Казачьим кругом» кажется самым удачным.

На самом деле это старинный романс на стихотворение «Не для меня», написанное морским офицером А. Молчановым. Позже стихотворение было положено на музыку композитором Николаем Девитте (возможно, что и само стихотворение было написано Девитте , а  А. Молчанов только выдуманный им человек), и песня зазвучала как офицерский романс. Весной 1838 года в журнале «Библиотека для чтения» появилось стихотворение никому не известного морского офицера. Он служил на флагманском корабле Черноморского флота 84-пушечном линкоре «Силистрия» которым командовал капитан первого ранга П.С. Нахимов, в будущем – великий контр-адмирал и герой Севастопольской обороны. А. Молчанов – так был подписан тот стих, начинавшийся словами «Не для меня придёт весна…». О судьбе автора стихотворения до сих пор ничего не известно. Предположительно, весной 1838-го он с десантом русских моряков высадился в устье реки Сочи. Здесь возводились посты для защиты Черноморской береговой линии. До сих пор они существуют и на карте обозначены, как посёлки Черноморского побережья. Один из них – п. Лазаревское (в честь адмирала Михаила Лазарева – командующего тогда Черноморским флотом). Или Архипо-Осиповка … Но о ней чуть позже и ниже …

Прошло более 60-ти лет ...

В начале ХХ века эта песня вновь ожила – теперь уже с эстрады московского ресторана «Яр» в исполнении Якова Пригожего – тогда известного московского шансонье (умер в 1920 г.). Он же сделал и музыкальную обработку сохранившейся в народе мелодии Н.Девитте. Пел ее и знаменитый русский певец Федор Шаляпин. Существовало и несколько «народных» вариантов песни, в том числе даже и «лагерный»: «…А для меня народный суд, пойдут вагоны по этапу…» – пели зека в 30-е годы XX века.

Прошло более полувека …

В 80-е годы ХХ века песня вновь популярна в народе, но уже как «казачья». Легенда даже гласила, что сочинил эту лирическую песню безымянный казак перед расстрелом, томясь в застенке. А вот авторский вариант романса уже почти никто и не помнил. И всё же он есть! Благодаря исследованию А. Сидницкого текст романса сохранился и доступен теперь нашему вниманию.

Первоначальный текст романса образца 1838 года:

сл. А.Молчанова

Не для меня придёт весна,

не для меня Буг разольётся.

И сердце радостно забьётся

в порыве чувств не для меня!

Не для меня взойдёт заря,

где Маша встретит в поле лето.

Мне не слыхать её привета -

она растёт не для меня!

Не для меня весной родня

в кругу домашнем соберётся,

«Христос воскрес» — из уст польётся

в день Пасхи нет, не для меня!

Не для меня дни бытия

польются светлыми ручьями.

И дева с чёрными очами

живёт-цветёт не для меня!

Не для меня луна, блестя,

родную рощу освещает,

И соловей, что май встречает,

там запоёт не для меня!

Не для меня придёт весна.

Я поплыву к брегам абхазским,

сражусь с народом закавказским.

Давно там пуля ждёт меня...

Не для меня придёт весна,

не для меня Буг разольётся.

И сердце радостно забьётся

в порыве чувств не для меня!

--

А вот уже современный вариант текста.

«Не для меня придёт весна»

 (Кубанский казачий хор)

Не для меня придёт весна,

Не для меня Дон разольётся,

Там сердце девичье забьётся

С восторгом чувств - не для меня.

Не для меня цветут сады,

В долине роща расцветает,

Там соловей весну встречает,

Он будет петь не для меня.

Не для меня журчат ручьи,

Летят алмазными струями,

Там дева с чёрными бровями,

Она растёт не для меня.

Не для меня придёт Пасха,

За стол родня вся соберётся,

Вино по рюмочкам польется

Пасхальный день не для меня.

А для меня кусок свинца -

Он в тело белое вопьётся,

И слезы горькие польются.

Такая жизнь, брат, ждёт меня.

Не для меня придёт весна,

Не для меня Дон разольётся,

Там сердце девичье забьётся

С восторгом чувств - не для меня.

----

Историческая справка

Рождение славной военной традиции

                   В Красной Армии, Советской Армии, Российской армии есть славная военная традиция – зачислять навечно в списки личного состава воинской части, кораблей военно-морского флота, военно-учебных заведений воинов совершивших боевые подвиги. Так на 1 июня 1989 года 412 воинов РККА, РККФ и СА за совершение боевых подвигов были зачислены навечно в списки своих частей. Наиболее известным героем советских вооруженных сил, навечно занесенным в списки части, считается Матросов Александр Матвеевич, рядовой 91-й стрелковой бригады 22-й армии Калининского фронта. Он совершил свой подвиг 23 февраля 1943 года. Имя Матросова было присвоено 254-му гвардейскому стрелковому полку, а сам Александр Матросов навечно зачислен в списки 1-й роты этого полка.

           Традиция эта была рождена еще во время существования Российской Императорской армии. И получилось так, что первым навечно оставшимся в списках российской армии был никто иной, как прославленный русский полководец Александр Васильевич Суворов, приказа об исключении Суворова из армии после его смерти не последовало. Император Павел Петрович по какой-то причине не подписал данный приказ. И Суворов числится на вечные времена в списках русской армии.

              Первый же действительный случай  зачисления навечно в списки воинской части за совершение подвига произошел в 1840 году. Он связан с захватом черкесами русского укрепления Михайловское на Черноморском побережье  между Туапсе и Геленджиком. Тогда около 1,5 тысяч черкесов в течение трех дней осаждали и штурмовали русское укрепление, которое защищали  около 400 солдат и офицеров Тенгинского пехотного полка и 5-го Черноморского линейного батальона под командованием штабс-капитана Н.К. Лико. Ввиду невозможности удержать укрепление, всеми офицерами были принято решение в случае захвата укрепления взорвать пороховой погреб. Добровольно на это вызвался рядовой Архип Осипов.  Укрепление было захвачено 22 марта 1840 года, а Архип Осипов взорвал пороховой погреб вместе с собой и захватившими укрепление.

             Сам Архип Осипов происходил из семьи крепостных крестьян села Каменка Липецкого уезда Киевской губернии. О точной дате его рождения сведений нет, по одним источникам ко дню совершения подвига ему было 38 лет, по другим - 40. На втором году своей военной службы (в 1822 году) А. Осипов совершил побег из Крымского пехотного полка. Но так как он вернулся из него добровольно, то решением командира 1-й бригады 20-й пехотной дивизии он был оставлен безо всякого наказания. За свою службу Архип Осипов участвовал в войнах с Турцией и Персией. В 1829 году был награжден серебряной медалью. Позже получил право на ношение отличительного знака за 15 лет службы. По правилам он мог бы быть уже в т.н. бессрочном отпуске. В армии это право наступало после 15 лет беспорочной службы, а в гвардии после 13 лет беспорочной службы. Солдат еще 5 лет находясь в бессрочном отпуске, в течение каждого года на 2 месяца привлекался к исполнению службы, то есть фактически был в резерве. Батальоны отпускников так тогда и назвались – 5-й и 6-й резервный батальон такого-то полка. Затем по истечении 5 лет нахождения в бессрочном отпуске следовала уже полная отставка. Но так как за Архипом Осиповым числился побег, то бессрочный отпуск ему не полагался. В мае 1834 года два батальона Крымского полка, в том числе и 5-я рота, где служил Осипов, были переданы в состав Тенгинского полка. В 1837 году на черноморском побережье Кавказа было сооружено Михайловское укрепление, где в 1840 году совершил свой подвиг Архип Осипов. Проверка обстоятельств подвига и геройской гибели Архипа Осипова были проведены весьма обстоятельно. Подробности стали известны, когда около 50 солдат участников обороны укрепления вернулись из плена и под присягой подтвердили подвиг Архипа Осипова.  Приказом военного министра А. Чернышева за №79 от 8 ноября 1840 года предписывалось объявить об этом по армии и военному ведомству, а так же сохранить навсегда его имя в списках 1-й гренадерской роты Тенгинского полка, считая его первым рядовым и при перекличке первому за ним рядовому отвечать: «Погиб во славу русского оружия в Михайловском укреплении». В 1876 году на месте взорванного укрепления был установлен памятник с прикрепленной металлической доской имевшей надпись: «77-го пехотного Тенгинского Его Императорского Величества Великого Князя Александра Александровича полка  рядовому Архипу Осипову, погибшему во славу русского оружия 22-го марта 1840 года в укреплении Михайловском, на месте которого сооружен сей памятник».

        Во Владикавказе 22 октября 1881 года на площади рядом с военным училищем был открыт памятник. На нем была надпись, что памятник возведен «штабс-капитану Черноморского линейного батальона №5 Николаю Лико и рядовому 77-го пехотного Тенгинского Его Императорского Величества Великого Князя Александра Александровича полка  рядовому Архипу Осипову». Ежегодно 22 марта исполнялась заупокойная молитва о герое. А 22 марта 1890 года во Владикавказе состоялся парад, посвященный  50-летию подвига Архипа Осипова. Памятник во Владикавказе не сохранился. Но память о подвиге сохранилась и имя героя существует на карте нашей страны. Это названное в его честь поселение Архипо-Осиповка, что рядом с Геленджиком.

==============

Бессмертные мелодии.  На сопках Маньчжурии

        В 2014-2015 гг. наступил 110 летний юбилей одной исторической даты. Начало Русско-японской войны 1904-1905 гг…  Порт-Артур… «От павших твердынь Порт-Артура…», сражения у Вафангоу, Ляояна, Шахэ, Сандепу, Мукдена… Знаменитый вальс «На сопках Маньчжурии»…  Кстати, о нем…

Ссылка на исполнение вальса «На сопках Маньчжурии»:

http://www.youtube.com/watch?v=1EafHZcxi2Q

--

Канонический текст «На сопках Маньчжурии»

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой,

Вот из-за туч блеснула луна,

Могилы хранят покой.

Белеют кресты - это герои спят.

Прошлого тени кружатся вновь,

О жертвах боев твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унес,

На сопках Маньчжурии воины спят

И русских не слышат слез.

Плачет, плачет мать родная,

Плачет молодая жена,

Плачут все, как один человек,

Злой рок и судьбу кляня!...

Пусть Гаолян сны навевает вам,

Спите, герои русской земли,

Отчизны родной сыны.

Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну,

Поверьте, мы за вас отомстим

И справим славную тризну.

----

А самый ранний текст, по-видимому, вот этот:

Страшно вокруг,

И ветер на сопках рыдает

Порой из-за туч выплывает луна,

Могилы солдат освещает.

Белеют кресты

Далеких героев прекрасных.

И прошлого тени кружатся вокруг,

Твердят нам о жертвах напрасных.

Средь будничной тьмы,

Житейской обыденной прозы,

Забыть до сих пор мы не можем войны,

И льются горючия слезы.

Плачет отец,

Плачет жена молодая,

Плачет вся Русь, как один человек,

Злой рок судьбы проклиная.

Так слёзы бегут

Как волны далёкого моря,

И сердце терзает тоска и печаль

И бездна великого горя!

Героев тела

Давно уж в могилах истлели,

А мы им последний не отдали долг

И вечную память не спели.

Мир вашей душе!

Вы погибли за Русь, за Отчизну.

Но верьте ещё мы за вас отомстим

И справим кровавую тризну!

-

Во всяком случае, самая ранняя запись вальса с пением текста датирована 14.10.1910 г. и поются в ней именно эти слова.

Автором этого текста указываются и сам И.А.Шатров и Степан Скиталец. Однако, известно, что Шатров негативно относился к исполнению своего вальса с текстом, так как он считал, что эти слова превращают произведение в "реквием в ритме вальса", а он писал музыку о беззаветной любви к родине и преданности ей. Поэтому можно считать, что Шатров не был автором вышеприведенного текста, да и не был ни ранее, ни позже замечен за написанием стихов. Что же касается Скитальца, то здесь ситуация еще интереснее. В большинстве источников указывается, что автор наиболее раннего текста - Степан Петров (литературный псевдоним - Скиталец).

Но! Часто приводится в качестве творения Скитальца и такой текст:

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой,

Вот из-за туч блеснула луна,

Могилы хранят покой.

Белеют кресты – это герои спят.

Прошлого тени кружат давно,

О жертвах боёв твердят.

Тихо вокруг, ветер туман унёс,

На сопках Маньчжурии воины спят

И русских не слышат слёз.

Плачет, плачет мать родная,

Плачет молодая жена,

Плачут все, как один человек,

Злой рок и судьбу кляня!…

Пусть гаолян вам навевает сны,

Спите герои русской земли,

Отчизны родные сыны.

Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну,

Поверьте, мы за вас отомстим

И справим кровавую тризну.

Именно этот текст и стал наиболее известным в народе. Но кто его автор? Заметьте, что вариант 1 и вариант 2 - это разные стихотворения. Да, сохранены общий эмоциональный фон и поэтические образы, использованные при написании. И вроде бы смысл песни не изменен, но... тексты разные! Как будто один из них - это результат поэтического перевода второго на другой язык. Считается, что автор раннего текста - Скиталец, но объективно - наиболее ранний текст - это первый вариант, но при этом текстом Скитальца указывается и второй вариант. Встречаются и гибридные варианты, например, фигурирует первый текст, но с прилепленным к нему первым куплетом:

Спит гаолян,

Сопки покрыты мглой...

На сопках Манчжурии воины спят,

И русских не слышно слез...

И последним куплетом, взятым из второго варианта:

Плачет, плачет мать родная,

Плачет молодая жена,

Плачут все, как один человек,

Злой рок и судьбу кляня!…

И автором всего этого так же указан С.Скиталец.

А потому будем считать, что Степан Скиталец - автор первого варианта, а второй - это результат поздней (вероятно - послереволюционной) обработки первого. В самом деле, второй вариант представляется более совершенным с поэтической точки зрения, в нем появляется текст на вторую часть вальса ("Плачет, плачет, мать родная..."). Только вот кто его его автор? Все тот же Скиталец? Или может Козловский?

Еще одна любопытная запись вальса - в исполнении М.Брагина: записана пластинка на студии "Сирена Рекордъ" в январе 1911 года. Стихи следующие:

Вовек не забыть нам этой ужасной картины

И то, что Россия смогла пережить

Беды и позора годины.

В китайской земле на дальних равнинах востока

осталися(?) тысячи(?)наших(?) лежат(?)

Воля несчасного(?) рока.

В их сердце теперь осталась надежда на тризну

Со знаньем (?), что мы умираем за Русь,

За Веру, Царя и Отчизну

... ... великого горя

И слезы невольно бегут из очей

Как волны далекого моря

Рыдают отцы, матери, дети, вдовицы

А там далеко на Манчжурских полях

Белеют кресты и гробницы

Мир вашей душе ... ... ...

Примите последний прощальный привет

От горестной скорбной Росии

--

Вернемся к историческим событиям. 1910-1918 годы, вальс пользуется огромной популярностью. За рубежом его называют "Русский национальный вальс". Его играют, поют, записывают на грампластинки. Кстати, если послушать некоторые записи 10-13 годов, то в глаза бросается окончание вальса - достаточно долго звучит траурный марш. Вот уж действительно - реквием. Автор музыки видел свое произведение другим, но художественное видение автора было принесено в жертву социальным требованиям. Впрочем, частенько в этом мире искусство приносится в жертву идеологии.

Пишут, что после революций вальс перестает звучать. Но вот то, что во время Великой Отечественной войны (опять же - социальный заказ?) он активно исполняется - это факт известный. Поется и записывается он Утесовым  и Козловским. Есть несколько вариантов советского текста вальса.

Первый:

Ночь подошла,

Сумрак на землю лег,

Тонут во мгле пустынные сопки,

Тучей закрыт восток.

Здесь, под землей,

Наши герои спят,

Песню над ними ветер поет и

Звезды с небес глядят.

То не залп с полей долетел -

Это гром вдали прогремел. 2 раза

И опять кругом все так спокойно,

Все молчит в тишине ночной.

Спите, бойцы, спите спокойным сном,

Пусть вам приснятся нивы родные,

Отчий далекий дом.

Пусть погибли вы в боях с врагами,

Подвиг ваш к борьбе нас зовет,

Кровью народной омытое знамя

Мы понесем вперед.

Мы пойдем навстречу новой жизни,

Сбросим бремя рабских оков.

И не забудут народ и отчизна

Доблесть своих сынов.

Спите, бойцы, слава навеки вам!

Нашу отчизну, край наш родимый

Не покорить врагам!

Ночь, тишина, лишь гаолян шумит.

Спите, герои, память о вас

Родина-мать хранит!

Автор приведенного варианта - А.Машистов.  Можно обратить внимание на строфу "То не залп с полей долетел...". Это и есть та самая попытка подобрать текст на самую сложнопоющуюся часть вальса.

А вот в исполнении А. Козловского текст уже хорошо знакомый нам. Только словосочетание "кровавую тризну" Козловский заменил на "славную тризну", видимо во избежание разного рода кривотолков на тему избыточной кровожадности русских. Последний куплет его песни звучал так:

Вы пали за Русь, погибли вы за Отчизну,

Поверьте, мы за вас отомстим

И справим мы славную тризну.

*

Так Козловский целиком переработал дореволюционный текст Скитальца, тем самым дав вторую жизнь наипопулярнейшему вальсу.

-

Во время Великой Отечественной войны вальс стал весьма актуален. Особенно - после начала активных боевых действий против Японии. Так что возрождением этой прекрасной мелодии мы опять-таки обязаны "социальному заказу". Тогда же появились еще несколько вариантов текста.

Например, поэт-фронтовик Павел Шубин:

Меркнет костер,

Сопки покрыл туман.

Нежные звуки старого вальса

Нежно ведет баян.

С музыкой в лад,

Припомнил герой-солдат

Росы, березы, русые косы,

Девичий милый взгляд.

Там, где ждут сегодня нас,

На лугу в вечерний час,

С самой строгою недотрогою

Танцевали мы этот вальс.

Вечера свиданий робких

Давно прошли и скрылись во тьму...

Спят под луною маньчжурские сопки

В пороховом дыму.

Мы сберегли

Славу родной земли.

В битвах жестоких, здесь, на Востоке,

Сотни дорог прошли.

Но и в бою,

В дальнем чужом краю,

Припоминали в светлой печали

Родину-мать свою.

Далека она, далека

От солдатского огонька.

В ночи хмурые из Маньчжурии

Уплывают к ней облака.

В темный простор,

Мимо ночных озер,

Выше, чем птицы, дальше границы

Выше сибирских гор.

Покидая край угрюмый,

Летят за нами в радости пусть

Все наши самые светлые думы,

Наша любовь и грусть.

Там, за лентою голубой,

Знамя родины над тобой.

Спи, товарищ мой! Смолкли выстрелы,

Отгремел твой последний бой...

--

Историческая справка

Мокшанский полк на сопках Маньчжурии

                    19 января 1878 года в ходе реформы российской армии было сформировано 44 резервных пехотных батальона. В Пензе формируется 59-й резервный пехотный батальон (командир полковник К.М. Акимфов) на базе кадра Рязанского местного батальона. В 1891 году батальон получает наименование Мокшанского (по месту расквартирования одной из рот). 26 декабря 1899 года он переименовывается в 214-й пехотный резервный Мокшанский батальон (командир полковник Николай Гаврилович Пироцкий). Город Мокшан, основанный в 1679 году, расположен в 40 верстах от Пензы. Мокшанцы имели свои традиции, знамя, хор музыки (оркестр). Ежегодно 21 мая они отмечали праздник части. В 1900 году выделенные на празднование этого события деньги мокшанцы передали на создание музея и памятника А.В. Суворову – как раз в том году исполнялось 100 лет со дня смерти блестящего полководца. Оркестр батальона (капельмейстер В.Л. Кретович) принял участие в концерте духовых оркестров частей Пензы, половина сбора также пошла в Суворовский фонд.

26 ноября 1900 года, в день кавалерского праздника ордена Святого Георгия Победоносца, когда по всей стране проходили парады войск и Георгиевских кавалеров, в Пензе состоялся парад при хорах музыки с вынесенными знаменами. Командовал парадом новый, четвертый по счету командир Мокшанского батальона полковник Павел Петрович Побыванец, участник русско-турецкой войны, за отличие в боях в Закавказье награжденный боевыми орденами и золотым оружием.

В начале XX века обострилась обстановка на Дальнем Востоке. Впереди была русско-японская война. 24 ноября 1901 года Мокшанский батальон навсегда покинул Финогеевские казармы в Пензе и передислоцировался в Златоуст. 1 февраля 1902 года командовавший 54-й резервной бригадой полковник Семененко сообщил командиру 214-го Мокшанского батальона Побыванцу о предполагаемом переформировании батальона в двухбатальонный полк.

В то время рабочие Златоустовского завода выступили против администрации. Они пришли к заводоуправлению, требовали улучшения условий работы и освобождения арестованных. 13 марта 1903 года по приказу уфимского губернатора. Н.М. Богдановича вызванные две роты мокшанцев открыли огонь по толпе рабочих. 45 человек было убито, около 100 – ранено. Эхо «златоустовской бойни» прокатилось по стране. По приговору боевой организации партии социалистов-революционеров рабочий Егор Дулебов 6 мая 1903 года убил губернатора Богдановича.

Весной 1903 года к шести ротам добавили еще две, с тем чтобы батальон можно было обратить в полк двухбатальонного состава, и сформировали отдельное подразделение Мокшанского батальона в Екатеринбурге (5-8-я роты) под командованием подполковника Алексея Петровича Семенова.

Началась русско-японская война. 27 мая 1904 года было объявлено военное положение и «приведение в усиленный состав» резервных частей в Казанском, Московском и Киевском воженных округах. 8 июня Мокшанский резервный батальон развернулся в два полевых пехотных полка: 214-й Мокшанский в Златоусте и 282-й Черноярский в Екатеринбурге (из отдельного подразделения 214-го батальона). В Мокшанском полку числились: 6 штаб-офицеров, 43 обер-офицера, 391 унтер-офицер, 3463 рядовых, 11 конных ординарцев и 61 музыкант.

30 июня для торжественных проводов воинов на фронт в Златоуст прибыл император Николай Второй. Многие мокшанцы получили памятные подарки. Полковнику Побыванцу была вручена прекрасная боевая шашка. Полк шестью эшелонами выступил из города и 31 июля прибыл в Мукден, а 14 августа занял позиции на левом фланге русской армии под Ляояном на Далинском перевале, который успешно оборонял во все время ляоянских боев.

26 сентября мокшанцы участвовали в наступлении на Бенсиху, но особенно они отличились в боях под Мукденом, где более 10 дней, упорно обороняясь и яростно контратакуя, полк удерживал позиции у железной дороги, не давая японцам окружить русскую армию. Тяжело контуженный полковник оставался в строю и в наиболее трудные минуты командовал: «Знамя вперед! Оркестр вперед!» Под звуки оркестра с громовым «Ура!» мокшанцы бросались за 56-летним командиром в штыковую и отбивали атаки врага. Оркестры в русской армии были издавна неизменной частью ее организационной структуры, создавая необходимый психологический настрой в боях, походах, на смотрах. А.В. Суворов утверждал, что «музыка удваивает, утраивает армию».

27 февраля 1905 года под Мукденом полк прикрывал отход артиллерии и последних обозов 22-й дивизии, затем сам оставил старые позиции. При отступлении был тяжело ранен в правое бедро полковник Побыванец. Бросившимся к нему солдатам он приказал: «Сначала подберите раненых солдат...» Его вынесли последним. На перевязочном пункте, напрягая последние силы, командир попросил принести знамя полка. Скончался он в санитарном поезде у станции Гунжулин. 25 мая 1905 года Златоуст с воинскими почестями проводил героя Павла Петровича Побыванца в последний путь.

Кончилась война, мокшанцев осталось едва 700 человек. Вновь к ним присоединили черноярцев. В январе 1906 года отправили на родину первых запасных. Мокшанский полк вернулся в Златоуст 8 мая 1906 года. За героизм в боях воины-мокшанцы были представлены к наградам и знакам отличия: нагрудным – для офицеров, на головные уборы – для нижних чинов с надписью «За отличие в русско-японской войне 1904-1905 гг.

21 мая, в день традиционного полкового праздника мокшанцев, златоустовцы с интересом наблюдали яркую картину парада прославленного полка, шедшего под пробитыми пулями и осколками знаменами Мокшанского и Черноярского полков. Высоко оценено было мастерство полкового оркестра. Оркестранты всегда вместе с воинами шли на врага, своим мастерством и мужеством вдохновляли солдат .Даже когда оркестру не разрешалось участвовать в боях, они нередко добровольно бросались в самое пекло сражения, оказывали помощь раненым, вынося их из-под огня. Овеянные боевой славой, военные оркестры в мирное время играли в городских садах, на гуляниях и были незаменимыми пропагандистами лучших музыкальных произведений в самых глухих местах страны. Да и сами военные дирижеры нередко сочиняли прекрасные мелодии, популярные до сих пор. Таковы марши С. Чернецкого, «Прощание славянки» В. Агапкина, вальс «Амурские волны» М. Кюса и др.

С началом мировой войны в 1914 году полк вновь сформировали. 17 июля в Адмиралтейской слободе под Казанью 306-му Мокшанскому пехотному полку было вручено знамя 214-го Мокшанского. Мокшанцы (в составе 77-й пехотной дивизии) участвовали в Варшавско-Ивангородской операции 1914 года, в боях на владимир-волынском направлении в 1916 году, на реке Стырь, у крепости Ковно. Всюду они до конца были верны своему долгу. В марте 1918 года полк расформировали.

Но громкую славу Мокшанскому полку принесли не «златоустовская бойня» и даже не боевые подвиги, а сочиненный в 1906 году капельмейстером полка И.А. Шатровым вальс «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». В послевоенные годы об этом много писалось в нашей прессе (известно около сотни публикаций, к сожалению, в большинстве своем они бедны подлинными фактами и часто изобилуют домыслами).

С самого рождения вальсу сопутствовал небывалый успех. В 1907 году начали издаваться ноты, а с 1910 года выходить грампластинки с записью вальса в исполнении главным образом военных оркестров. Затем его запели и певцы – к музыке стали сочинять различные варианты текста по вкусу исполнителей.

Длинное название вальса не умещалось в одну строчку на этикетке пластинки, и его «сократили». Так исчезло из названия имя легендарного полка, которому был посвящен вальс. Помогли забыть его и авторы текстов, зачастую не подозревавшие о существовании Мокшанского полка. О популярности вальса «На сопках Маньчжурии» говорят такие факты. К 1911 году О.Ф. Кнауб (ему Шатров предоставил монопольное право) переиздал ноты 82 раза, а фирма «Зонофон» только за первую половину декабря 1910 года продала 15 тыс. пластинок.

С установлением Советской власти вальс стал трактоваться как символ царизма, белогвардейщины и практически не исполнялся. В 1943 году джаз-оркестр (тогда Государственный джаз РСФСР) под управлением Л.О. Утесова в патриотическом попурри использовал мотив «Сопок». В 1945 году накануне войны с Японией вальс запел И.С. Козловский.

Автор знаменитого вальса Илья Алексеевич Шатров (1879-1952) родился в небогатой купеческой семье в г. Землянске Воронежской губернии. Рано осиротев, Илюша воспитывался дядей Михаилом Михайловичем, который, будучи сам музыкально одаренным, научил азам музыки племянника. К слову, его дочь Елена Михайловна Шатрова-Фафинова впоследствии пела на сцене Большого театра в Москве.

Окончив уездное училище, Илья попадает во взвод трубачей лейб-гвардии Гродненского гусарского полка в Варшаве. В 1900 году он окончил курсы капельмейстеров при Варшавском музыкальном институте, затем несколько месяцев жил в родном Землянске без работы. Видимо, но без содействия бывшего его полкового командира генерала О. Я. Зандера, ставшего в 1902 году начальником штаба Казанского военного округа, в марте 1903 года Шатров получил должность вольнонаемного капельмейстера Мокшанского полка в Златоусте. С этим полком он прошел путь до первого расформирования полка в 1910 году.

В 1904 году Мокшанский полк входил в состав 1-й Маньчжурской армии. Приказом ее командующего № 273 от 2 апреля 1905 года «за отлично-усердную службу при военной обстановке... серебряной медалью с надписью «За усердие» для ношения на груди на Анненской ленте ...» был награжден «214-го пехотного Мокшанского полка вольнонаемный капельмейстер Шатров».

Зимой 1905 года Мокшанский полк был уже в составе 3-й Маньчжурской армии, и приказом ее командующего № 429 от 24 октября 1905 года Шатров вновь награждается серебряной медалью «за отлично-усердную службу и особые труды». В России существовала «постепенность» награждения, то есть строгая последовательность от низших наград к высшим. При этом дважды одну и ту же награду не вручали. Орденами награждались только чиновные, в том числе и офицеры. Нечиновным и нижним чинам армии предназначались медали. Нарушение устранили новым приказом № 465 – о замене серебряной медали вторично награжденному ею военному капельмейстеру 214-го пехотного Мокшанского полка Шатрову золотой медалью.

Пока длилась эта волокита, Шатров получил первый чин коллежского регистратора, и теперь ему полагался низший орден, а не медаль. Последовал приказ № 544 от 20 января 1906 года: «Капельмейстера 214-го Мокшанского полка Илью Шатрова взамен пожалованной... золотой медали с надписью «За усердие» для ношения на груди на Станиславский ленте... награждаю за разновременные отличия против японцев орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами». Кстати, предшественник Шатрова Вячеслав Кретович, воевавший в Маньчжурии капельмейстером 283-го Бугульминского полка, имея также чин коллежского регистратора, был награжден орденом Станислава 3-й степени с мечами с той же формулировкой.

И.А. Шатров, увлеченный в свое время юной купеческой дочерью Александрой Шихобаловой, написал еще один популярный вальс «Дачные грезы». После ее смерти в 1907 году прозвучала его «лебединая песня» – последнее сочинение «Осень настала».

Некоторые авторы, ссылаясь на воспоминания самого Шатрова, писали об обыске у него и каком-то жандармском преследовании, однако И.А. Шатров был далек от революционной деятельности. А вот его сестра Анна и брат Федор были связаны с воронежскими революционерами, печатали и распространяли нелегальную литературу, за что в 1906 году были арестованы. Дядя Михаил усиленно откупался, чтобы «замять дело». Илья Алексеевич, получив крупный гонорар за вальс «На сопках Маньчжурии», часть денег переслал дяде, существенно поддержав семью в трудную минуту. Это и могло привлечь внимание жандармов к композитору.

В 1918 году И.А. Шатров бежал от революции в Сибирь. В Новониколаевске (Новосибирск) он тяжело заболел тифом, а когда выздоровел, Шатрова мобилизовали в Красную Армию. В 1938 году он был демобилизован по возрасту в звании техника-интенданта 1 ранга.

Весной 1945 года Шатров вновь зачислен в армию. Но в его личное дело, ныне хранящееся в Тамбовском горвоенкомате, были внесены изменения. Датой рождения указан не 1879, а 1885 год. В 1952 году Шатров скончался в звании гвардии майора и похоронен в Тамбове.

==============

Бессмертные мелодии.  Марш Сибирских стрелков

--

           Это была одна из известнейших советских песен. Почему советских? А “Партизанскую дальневосточную”, я уверен, знают все. Помните?  “По долинам и по взгорьям…”. Но мелодия этой песни гремела над Сибирью еще до Гражданской войны, а затем и Югом России после начала Гражданской войны. А первоначально это был марш, под который уходили из Ново-Николаевска на фронты Первой Мировой войны полки сибирских стрелков. Но текст они пели, конечно, совсем другой. Этим текстом была полковая песня 41-го Сибирского стрелкового полка. По легенде в ней были слова из  уже совершенно теперь забытой песни времен русско-турецкой войны 1877-1878 гг.  И эта мелодия стала и маршем для 3-го стрелкового Дроздовского полка Добровольческой армии. Мелодия, как говорится, пала на душу и затем стала «Партизанской дальневосточной», пережив и сибирских стрелков, и офицерский Дроздовский полк.

Дислоцированный в Ново-Николаевске 41-й Сибирский стрелковый полк зарекомендовал себя на фронтах просто отменно. Принимал участие в деблокаде крепости Осовец, бился в первом “Праснышенском” сражении, когда германские войска были отброшены за территорию границы. В июле 1915 года сибирские стрелки на Северо-Западном фронте стояли насмерть, сорвав план окружения русской армии (одна 11-я Сибирская дивизия, в которую входил 41- стрелковый полк, против 6 германских). За одни сутки из 53 офицеров и 4190 стрелков в полку осталось в живых 10 офицеров и 682 солдата. Но сибиряки — не отступили. В полку - 10 кавалеров Георгиевских крестов, один - прапорщик Николай Романов - полный Георгиевский кавалер (четыре Георгиевских креста - по аналогии с советским временем это четырежды Герой Советского Союза). И песня у полка была своя.

--

Ссылка на исполнение Марша Сибирских  стрелков:

http://www.youtube.com/watch?v=TKNs8X6f4Mk

--

Первоначальный текст:

-

Из тайги, тайги дремучей,

От Амура, от реки,

Молчаливо, грозной тучей

Шли на бой сибиряки.

Их сурово воспитала

Молчаливая тайга,

Бури грозные Байкала

И сибирские снега.

Ни усталости, ни страха;

Бьются ночь и бьются день,

Только серая папаха

Лихо сбита набекрень.

Эх, Сибирь, страна родная,

За тебя ль мы постоим,

Волнам Рейна и Дуная

Твой привет передадим!

-

“Марш сибирских стрелков” написал известнейший литератор, автор книги “Москва и москвичи” (и не только ее одной) Владимир Гиляровский, “дядя Гиляй”. В начале Первой Мировой войны она попала не только в песенные сборники, но и была издана отдельной открыткой под названием “Сибирские стрелки в 1914 году”.

У 41-го Сибирского стрелкового полка был дополнительный куплет:

Пусть столетье за столетьем

Слава вьется над стрелком,

Над Сибирским сорок первым,

Над родимым нам полком

Это дополнение, которое сразу легло на бравший за душу солдат текст. И слова “от Амура, от реки”, а также про “бури грозные Байкала” никого не смущал - призывники в полк прибывали со всей Сибири, а затем и России. Написанная “дядей Гиляем” песня ушла, как говорится, “в народ” и стала жить своей жизнью.

Второй вариант текста:

Из тайги, тайги дремучей,

От Амура от реки

Молчаливой, грозной тучей,

В бой идут сибиряки.

Их сурово воспитала

Молчаливая тайга,

Бури грозные Байкала,

И сибирские снега.

Ни усталости не зная,

Бьются ночь и бьются день,

Только серая папаха

Лихо сбита набекрень.

Эх, Сибирь, Сибирь родная,

За тебя мы постоим.

Волнам Рейна и Дуная

Твой поклон передадим.

Знай, Сибирь, в лихие годы

В память славной старины

Честь великого народа

Отстоят твои сыны.

Русь свободная воскреснет,

Нашей верою горя,

И услышат эту песню

Стены древнего Кремля.

---

Дроздовский марш

            Существует версия, что марш 3-го стрелкового Дроздовского полка Добровольцеской армии на слова полковника П. Баторина был заказан командиром полка полковником Туркулом композитору Дмитрию Покрассу в Харькове 27 июня 1919 года и исполнен уже 29 июня на банкете в честь занятия города белыми (источник - газета «Новое русское слово» (США), 6 и 14 декабря 1974 года). Но повторюсь, что участие Покрасса в создании дроздовского марша – всего лишь версия. Документально подтверждено, что в том же 1919 году Дмитрий оказался в Ростове-на-Дону, который был занят войсками Семена Буденного в 1920 году. А сразу после освобождения города композитор написал ставший знаменитым «Марш Буденного» на слова Анатолия Адольфовича Д’Актиля (Френкеля), с которым они вместе работали еще в «белом» Ростове-на-Дону в эстрадном театре «Кривой Джимми». После чего Дмитрий Покрасс стал штатным композитором Первой Конной Армии.

Текст Дроздовского марша

Из Румынии походом

Шёл Дроздовский славный полк,

Во спасение народа

Исполняя тяжкий долг.

Много он ночей бессонных

И лишений выносил,

Но героев закалённых

Путь далёкий не страшил!

Генерал Дроздовский смело

Шёл с полком своим вперёд.

Как герой, он верил твёрдо,

Что он Родину спасёт!

Видел он, что Русь Святая

Погибает под ярмом

И, как свечка восковая,

Угасает с каждым днём.

Верил он: настанет время

И опомнится народ —

Сбросит варварское бремя

И за нами в бой пойдёт.

Шли Дроздовцы твёрдым шагом,

Враг под натиском бежал.

И с трёхцветным Русским Флагом

Славу полк себе стяжал!

Пусть вернёмся мы седые

От кровавого труда,

Над тобой взойдёт, Россия,

Солнце новое тогда!

Этих дней не стихнет слава,

Не замолкнет никогда,

Офицерские заставы

Занимали города.

              Любопытно, но последний куплет “дроздовского марша” в последующем тексте “Партизанской дальневосточной”, привычном всем, практически не изменился. И слава не меркла и не смолкала, да только вот города занимали уже не “офицерские заставы”, а “партизанские отряды”. Однако был у песни и еще один “промежуточный” вариант. Его пели в подразделениях генерала Пепеляева. Полковник русской армии, на фронте он был награжден не только Георгиевским крестом, но и именным Георгиевским оружием (шашкой с наложенным изображением знака ордена). У Колчака стал генерал-лейтенантом, командовал 1-й Сибирской армией. После развала армии эмигрировал в Харбин, создал и возглавил Сибирскую добровольческую дружину. “Пепеляевцы”, “белые партизаны” доставили власти немало хлопот. Воевали они жестко и жестоко, действуя подчас как каратели. К каноническому “Маршу сибирских стрелков” “пепеляевцы” прибавили два своих куплета.

“Знай, Сибирь: в лихие годы

В память славной старины

Честь великого народа

Отстоят твои сыны.

Русь свободная воскреснет,

Нашей верою горя,

И услышат эту песню

Стены древнего Кремля”.

---

                Вы, конечно, надолго потеряете дар слова … ))))), но в Гражданскую войну на мотив песни сибирских стрелков был создан и пелся Гимн махновцев!  Сейчас он основательно забыт и его исполнение «вживую» можно услышать только на французском языке!

Гимн махновцев.

Махновщи́на, махновщи́на,

ветер флаги твои вил,

почерневшие с кручины,

покрасневшие с крови.

По холмам и по равнинам

в дождь и ветер и туман

через степи Украины

шли отряды партизан.

В Брест-Литовске Украину

Ленин немцам уступил —

за полгода махновщина

их развеяла как пыль.

Шли деникинцы лавиной,

собирались аж в Москву —

все их войско махновщина

покосила как траву.

Но удар народу в спину

нанесли большевики,

и погибла махновщина

от предательской руки.

Ты погибла, махновщина,

но дала завет бойцам.

Мы в суровую годину

сберегли тебя в сердцах.

Ты завет наш, махновщина,

на грядущие года,

ты хотела с Украины

гнать тиранов навсегда.

И сегодня, махновщина,

твои флаги вьются вновь.

Они черны как кручина,

они красные как кровь.

Ты воскреснешь, махновщина,

И буржуи побегут

Через степи Украины,

через тундру и тайгу.

Никакие реки крови

не зальют огонь борьбы.

Нас ничто не остановит.

Коммунизму завтра быть!

--

 «Партизанская дальневосточная»  или Марш дальневосточных партизан

                    Слова песни - П. С. Парфёнова. Эта песня посвящена 2-й Приамурской дивизии, которая была сформирована после «штурма Волочаевки». Дивизия состояла из 3-х полков: 4-го Волочаевского (до этого особого Амурского, то есть штурмового); 5-го Амурского; 6-го Хабаровского. Полки были сформированы еще до штурма Волочаевки. В песне говорится о боях Красной армии с войсками Приамурского Временного правительства под командованием ген. В. М. Молчанова в районе Спасска, Волочаевки и Владивостока в заключительный период Гражданской войны.

Текст песни

По долинам и по взгорьям

Шла дивизия вперёд,

Чтобы с боя взять Приморье —

Белой армии оплот

Наливалися знамена

Кумачом последних ран,

Шли лихие эскадроны

Приамурских партизан.

Этих лет не смолкнет слава,

Не померкнет никогда —

Партизанские отряды

Занимали города.

И останутся, как в сказках,

Как манящие огни

Штурмовые ночи Спасска,

Волочаевские дни.

Разгромили атаманов,

Разогнали воевод

И на Тихом океане

Свой закончили поход.

---

                 С  авторством мелодии песни связан один трагикомический случай … :-))))  Не только с текстом, но и с мелодией “По долинам…” вышел полный кавардак. По иностранным данным автор мелодии - Тимофей Атуров. В советских же источниках полная путаница. То “слова народные”, то “музыка народная”. То - мелодия Александрова (автора Гимна СССР, создателя и руководителя известнейшего Ансамбля песни и пляски Красной армии, носящим сейчас его имя), то - Дм. Покрасса (достаточно напомнить его “Марш Буденного”, а также массу песен, написанных в соавторстве с братом Даниилом). То - слова Алымова, то - Парфенова. Про Атурова не известно вообще ничего, однако известно, что после выхода в 30-х годах фильма “Волочаевские дни” Покрасс пробовал судиться за авторство мелодии (чтобы получать отчисления за каждое ее исполнение). Его поддерживал своим авторитетом Буденный, однако и “главный певец и плясун Красной армии” Александров обладал авторитетом не меньшим. В кулуарах суда оба композитора столкнулись, и Александров снисходительно поинтересовался - чем, дескать, собираешься доказывать авторство? Покрасс (замечательный композитор, но небольшого ума человек и до денег очень жадный) радостно сообщил, что, мол, мелодию сочинил аж в июне 1919 года в Харькове по заказу командования Дроздовского полка, а исполняли ее впервые на банкете, по случаю занятия города “белыми”. Александров был более умным человеком и усмехнувшись поинтересовался у истца - в какую сторону после предъявления таких доказательств он намерен поехать? На запад, в ресторан “Метрополя” здесь, в Москве, или на восток - в район Магадана? Надо отдать должное Покрассу - он сделал правильный выбор и иск снял. Авторство слов “По долинам…” Петра Парфенова, когда-то политотдельца “красного” Забайкальского фронта, расстрелянного в 1937 году, суд восстановил только в 1962 году. Хотя кое-где и сейчас в авторах всплывает Алымов, который, по первоначальной версии, всего лишь “обработал текст”.

--

  Краткая история 41-го Сибирского стрелкового полка

Справка написана по материалам различных сайтов интернета

Предыстория.

41-й Сибирский стрелковый полк был сформирован из числа чинов и подразделений Иркутского и Енисейского полков, новому полку будет даровано старшинство Иркутского полка.

Таким образом, 41-й Сибирский полк ведет свою историю от Иркутского резервного батальона, который в свою очередь вел свою историю от  53-й Иркутского губернского батальона, сформированного  8 августа 1865 г. в г. Иркутске.

С 1898 г. командиром Иркутского резервного батальона был назначен  полковник И.Ф. Малишевский. В 1903 г. командир батальона полковник Сулковский. После него, с 5 декабря 1904 г. - полковник Вставский.

К 1 февраля 1901 г. в г. Иркутске было создано управление 2-й пехотной Сибирской бригады, в состав которой вошли Красноярский, Иркутский, Томский и Енисейский резервный батальоны.

Иркутский и Енисейский резервные батальоны были расквартированы в Иркутске.

Во время войны с Японией в 1904 г. бригада была развернута во 2-ю Сибирскую пехотную дивизию двухбригадного состава, а батальоны - в полки.

Из Енисейского и Иркутского резервных батальонов были сформированы соответственно 5-й Иркутский Сибирский и 6-й Енисейский Сибирский резервные пехотные полки.

К 1 декабря 1904 г. дивизия уже находилась в районе боевых действий в Маньчжурии.

Полки дивизии воевали доблестно, пытаясь деблокировать Порт-Артур, сражались у Ляояна, на р. Шахэ, Мукдена. Иркутский полк получил Георгиевское знамя, а знамя Енисейского полка украсила надпись "За отличие в сражениях 28, 29 и 30 сентября 1904 г. у Цуньо и Хамытань и в боях на Гаутулинском перевале с 15 по 22 февраля 1905 г.".

За проявленную храбрость в сражениях Русско-японской войны 351 нижний чин из этих полков был награжден Знаками Отличия Военного Ордена (Георгиевскими крестами).

Полным кавалером стал зауряд-прапорщик князь Давид Шелия; кавалерами трех степеней - фельдфебель Федоров, ст. унтер-офицеры Аверьянов и Карбоинов, мл. унтер-офицер Сидоров, ефрейтор Кузнецов.

Орденом Св. Георгия 4-й степени были награждены офицеры-иркутцы подполковники Шереметев А.В. и Лихачев Г.А.

Золотое оружие "За храбрость" получили командир енисейцев полковник Иванов и командир иркутцев полковник Вставский.

После окончания Русско-японской войны, в сентябре 1906 года, 1-я бригада 2-й Сибирской пехотной дивизии в составе 5-го Иркутского Сибирского и 6-й Енисейского Сибирского резервных пехотных полков размещается в Ново-Николаевске.

            К этому  времени  полки  вновь были свернуты в резервные  трехбатальонного состава. Офицеры и солдаты, как встарь, были размещены по частным квартирам - молодой город до этого не имел гарнизона, и обустроить такое количество войск не мог. При принятии решения о размещении двух полков и артиллерийского дивизиона командование учло возросшую роль Ново-Николаевска как стратегического пункта на Транссибе. В 1909 г. командованием округа было принято решение о строительстве военного городка, который был построен под руководством генерал-майора Редько к 1913 г.

            Иркутский и Енисейский полки стали принимать активное участие в жизни города. Солдаты Ново-Николаевского гарнизона, в том числе  Енисейского и Иркутского полков, привлекались к защите города и противодействия бандам уголовников и революционерам, участвовали в тушении больших городских  пожаров, охраняли имущество граждан от мародеров. Оркестр Иркутского полка регулярно играл на балах и маскарадах, в городских садах.

История.

          В соответствии с новой военной реформой 20 февраля 1910 г., в ходе которой были упразднены резервные войска, на основе резервных Иркутского и Енисейского полков началось формирование 41-го Сибирского стрелкового полка, которому Ново-Николаевск был отведен под пункт  постоянной дислокации.

При формировании 41-му полку (вошедшему в состав 11-й Сибирской стрелковой дивизии, штаб в г. Омске) перешло Георгиевское знамя Иркутского полка с присоединением надписи со знамени Енисейского полка: "За отличие в сражениях 28,29 и 30 сентября 1904 г. у Цуньо и Хамытань и в боях на Гаутулинском перевале с 15 по 22 февраля 1905 г.".

Полковой праздник - 6 августа, в день Праздника Преображения Господня (по юлианскому календарю).

Первым командиром полка стал полковник П.К. Вставский.

Полкам была присвоена форма сибирских стрелков с отличительными особенностями для частей Омского военного округа. Отличий было совсем немного.

Во-первых, штатами. В обычном армейском стрелковом полку - 2 батальона, а в сибирских стрелковых полках было по 4 батальона.

Во-вторых, униформой. Сибирские стрелки хоть и носили обычную стрелковую форму, с малиновым прибором - выпушками, погонами, зато вместо цветных фуражек сибиряки в Омском военном округе носили папахи при парадной форме одежды. Цветные фуражки офицеры носили при форме вне строя. Также, несмотря на введение в войсках серой папахи обр. 1910 г., стрелки 11-й Сибирской дивизии продолжали носить черные бараньи папахи обр. 1875 г.

В-третьих, сибирские стрелки отличались более меткой стрельбой, выносливостью и более упорным характером.

На этом все отличие сибирских стрелковых частей от прочих стрелковых заканчивается, так как ни по вооружению, ни по способу комплектования, а также по тактике ведения боевых действий они не различались.

В ходе реформ войскам для комплектования были отведены ближайшие районы. Однако в Сибири это было сделать непросто, ввиду малонаселенности, поэтому в 41-м Сибирском полку сибиряков из Томской губернии (в том числе Ново-Николаевска и окрестностей, Барнаульского уезда) и Степного генерал-губернаторства (Омск и Акмолинский уезд) служило чуть больше 50 %.

Остальные бойцы призывались из Гродненской губернии (Белоруссия), из Пермской губернии, из Ломжинской губернии (Польша).

Так, согласно "Расписанию распределения новобранцев призыва 1913 г." в 41-й Сибирский стрелковый полк было определено следующее число новобранцев:

из Омска - 189 чел,

из Акмолинского уезда 80 чел.,

из Барнаульского уезда - 230,

из Пермской губернии - 50,

из Гродненской губернии - 65,

из Ломжинской губернии - 165.

Полку за краткостью своего довоенного существования  не довелось издать книгу полковой истории.

28 июня 1914 г. в  Сербии в г.Сараево сербским националистом  студентом Гаврилой   Принципом был убит австрийский эрцгерцог Франц-Фердинанд. Ирония истории - Франц-Фердинанд, будучи женатым на чешке, лучше кого бы то ни было еще в Австрийском императорском Доме относился к славянам и ратовал за дружеские отношения с Сербией.

23 июля Австро-Венгрия предъявила ультиматум Сербии. 25 июля Германия начала скрытую мобилизацию. 31 июля 1914 г. Россия объявила всеобщую мобилизацию, а 1 августа Германия объявила России войну.

С напутственным молебном у Городского торгового корпуса о "ниспослании победы русскому воинству в войне с Германией и Австрией" 19 августа 1914 г. 41-й Сибирский стрелковый полк отбыл на фронт.

В Ново-Николаевске же остался кадр из офицеров и унтер-офицеров запасного батальона 41-го полка и началось формирование второочередного 53-го Сибирского стрелкового полка, затем вошедшего в состав 14-й Сибирской стрелковой дивизии.

В городе начало войны было встречено с энтузиазмом - в сознании общества Россия шла на выручку братьям-славянам. С первых дней горожане стали жертвовать деньги и продовольствие в пользу "родных" частей. Все были уверены, что война не продлится дольше 3-4-х месяцев…

1 сентября 1914 г. 41-й Сибирский стрелковый полк под командованием полковника П.К. Вставского прибыл на театр военных действий, и высадился на ст. Червонный Бор, возле г. Ломжа, в Польше.

Полк вместе с 11-й дивизией вошел в состав Сводного армейского корпуса 10-й армии Северо-Западного фронта, который 17 сентября получил наименование 1-го Туркестанского армейского корпуса (командующий генерал-лейтенант М.Р. Ерофеев).

41-й полк сражался на Северо-Западном, Западном и Румынском фронтах.

Первый бой полк принял 3 сентября 1914 г. у реки Нарев, участвуя в наступлении русских войск на Маркграбен и Лык с целью спасти армию генерала Ренненкампфа.

Уже в первых боях в полку появились и первые герои - так, например, ефрейтор Иосиф Соболевский был удостоен Георгиевского креста 4-й ст. за то, что в бою 26 сентября под Макграбровом  после   выбытия из строя взводных унтер-офицеров, принял командование взводом на себя и под его командование взвод выполнил боевую задачу.

Полк, как и все части Северо-Западного фронта, принимал участие в Варшаво-Ивангородской операции (28 сентября - 8 ноября 1914).

С начала октября 1914 г. полк вошел в состав Наревской группы войск Северо-Западного фронта.

В конце октября - середине ноября 1914 г. полк принимал участие в Лодзинской операции (29 октября  - 1 ноября, 1914 в составе 1-й армии, которой командовал генерал Ренненкампф.

За октябрьские бои многие солдаты и офицеры были удостоены наград. Так, Георгиевской медалью 4 ст. были награждены стрелки В. Козюлин, А. Старышев, А. Павельев, Ф. Луценко, В. Лозовой, ефрейтор О. Малютин. Капитан В.А. Серебренников был награжден орденом Св. Владимира 4 ст. с мечами.

Полк сражался в тяжелых боях под Сольдау в Восточной Пруссии, защищал Осовец в составе войск внешнего гарнизона крепости, в составе войск 1-го Туркестанского корпуса пытался выручить 20-й корпус, погибавший в Августовских лесах, бился в Первом (Зимнем) Праснышском сражении.

С 8 февраля 1915 полк вошел в состав гарнизона г. Прасныш (ныне г. Пшасныш), в составе которого был окружен германскими войсками в ходе Первого Праснышского сражения.

25 февраля войска 1-го и 2-го Сибирских корпусов, 1-го Туркестанского перешли в наступление. Полки 1-го Туркестанского корпуса оттеснили противника и заняли линию Зелена - Воля Вержбовска. 26 февраля 1-й Туркестанский корпус атаковал в стык 36-ю резервную дивизию и дивизии генерала Верница на участке Зелена-Лагуны и выдвинулся к западным подступам Прасныша, выйдя к вечеру на фронт Голяны- Дзилин.

27 февраля полки 1-го и 2-го Сибирских корпусов, 1-го Туркестанского начали штурм Прасныша. 1-й Сибирский корпус ночной атакой под Праснышем захватил большое число пленных - 2 тыс. чел. и 20 орудий. В 15 час. 30 мин. части 1-й Сибирской дивизии (1-го Сибирского корпуса) ворвались на восточную окраину Прасныша и захватили много пленных. В 10 часов 4-я Сибирская дивизия (2-го Сибирского корпуса) атакой с севера, востока и юга ворвалась в Прасныш и также захватила пленных и трофеи (1 500 человек пленными и 6 пулемётов). К 19 часам 27 февраля Прасныш был очищен от противника.

--

А во Втором (летнем) Праснышском сражении 41-й полк совершил свой бессмертный подвиг.

В 1915 г. начальник германского генерального штаба Фалькенгайн хотел объединить усилия германских и австрийских армий и в течение лета 1915 г. принудить Россию к сепаратному миру. По плану Фалькенгайна армия Гальвица должна была наступать с севера через р. Нарев и далее, в направлении на Седлец, навстречу армиям Макензена, которые должны были наступать на север между p.p. Висла и Зап. Буг. В своем конечном результате этот грандиозный маневр Фалькенгайна должен был привести к окружению нескольких русских армий в Польше. Германцы ожидали повторения Седана, но в значительно большем размере.

В этом, Втором Праснышском сражении германцы решили добиться успеха превосходством над русскими в технике и особенно преимуществом в числе орудий и боевых припасов. Против 377 русских орудий германцы имели 1 256, т.е. превосходили почти вчетверо. Главный удар Гальвиц решил направить на 11-ю Сибирскую дивизию. На ее участке по германскому плану должны были атаковать 35-я пехотная, 1-й гвардейская резервная и 86-я и 38-я пехотные дивизии при поддержке 36-й пехотной дивизии и ландверной пехотной бригады Пфейля. Всего 48 батальонов, 360 легких и 136 тяжелых орудий в войсках первой линии, а также армейский резерв (18 батальонов, 80 орудий).

Этой массе 11-я Сибирская дивизия могла противопоставить, считая и корпусный резерв, 20 батальонов и 44 орудия. В итоге положение 11-й Сибирской дивизии было одним из самых трудным на всем русско-германском фронте.

К началу сражения три батальона 41-го Сибирского полка занимали позиции от д. Ольшевец до д. Павлово-Косцельно. В Зимнем Праснышском сражении здесь располагался 13-й лейб-гренадерский Эриванский полк Кавказской  гренадерской дивизии, между прочим – старейший по старшинству полк Российской  Императорской армии.

30 июня  1915 в 4 часа 45 мин. раздался первый германский выстрел. К 5 час. утра огонь велся из 800 орудий. Отдельных выстрелов не было слышно, стоял сплошной гул, а клубы пыли и дыма скрыли от взоров всю первую линию обороны. Германцы еще ни разу не собирали такого количества орудий на столь узком фронте.

Для сравнения - в сражении под Верденом плотность германской артиллерии на направлении главного удара 5-й германской армии составила 62 орудия на 1 км фронта; в первом сражении на Сомме - 73 орудия на 1 км; во Втором Праснышском сражении 80 орудий на 1 км.

Тяжелые снаряды разрушали убежища и укрывшиеся в них погребались заживо. Откапывать бойцов приходилось под сплошным шрапнельным дождем. Защитники окопов испытывали чрезвычайные физические и моральные потрясения. За время артиллерийской подготовки части 11-й дивизии понесли весьма большие потери, которые достигли до 30% состава рот.

Германская 1-я гвардейская резервная  дивизия, при содействии справа полка 36-й пехотной дивизии, успевшего занять Павлово- Косцельно, атаковала 41-й Сибирский полк, который испытал самый сильный удар. Атака была стремительна, полк долго оборонялся на развалинах окопов, но принужден уступить силе. Расстроенные роты полка отошли на отроги севернее Чернищенского леса и Березовой рощи.

Оправившись от потрясения, сибирские стрелки совместно с туркестанскими проявили большое упорство, и германцам удалось только к 19 час. вытеснить их из Чернищенского леса, но затем у д. Чернице Борове они вновь встретили сильный отпор русских.

В этих боях полк продолжал таять и, когда в строю осталось около 500 штыков, командир полка полковник Кременецкий передал остатки в подчинение командира батальона 7-го Туркестанского стрелкового полка, а сам уехал в обоз 1-го разряда; это объясняется сильным нервным расстройством. Через день он вновь был с остатками полка.

Так получился сборный отряд из остатков 41-го Сибирского стрелкового полка, батальона 7 -го Туркестанского  и батальона 8-го Туркестанского стрелковых полков, который в итоге закрепился у д. Дзилин. Германские войска остановились.

За время боя 30 июня  от 11-й Сибирской дивизии, имевшей утром свыше 14.500 штыков, осталось не более 5.000. Прибытие свежих сил в лице туркестанских стрелков дало возможность частям 11-й Сибирской дивизии продолжить борьбу и еще раз оказать германцам сильное сопротивление. Немецкое наступление выдохлось.

1 июля на сборном пункте собралось всего 10 офицеров и 682 солдата из 41-го Сибирского. Это все, что осталось от полка, имевшего в начале боя утром 30 июня 53 офицеров и 4190 солдат .

Потери  составили 84%. В  ходе  Праснышского сражения 41-й Сибирский стрелковый полк потерял почти всех своих солдат и офицеров, но не пропустил многократно превосходящего врага.

За кампанию 1914-15 г.г. в 41-м полку 10 человек были награждены Георгиевскими крестами - подпрапорщики Исаков И. и Шишкин П., фельдфебель Ефременко К., ст. унтер-офицеры Ахмин П., Ефремов Е., Баранов Н., Малыхин Т., мл. унтер-офицеры Тумков Н., Ованенко С., ефрейтор Шахов С., а подпрапорщик 4-й роты Николай Родионов стал полным Георгиевским кавалером.

В начале сентября 1915 года фронт установился от Балтики - западнее Вильно (Вильнюса) - восточнее Гродно и далее на юг, до Карпат. Вновь пополненный новобранцами из Сибири, Московского и Казанского военных округов, 41-й полк прикрывал отход из Польши 1-го Туркестанского корпуса. Западный фронт осенью 1915  остановился в Западной Белоруссии. 41-й полк занял позиции у г. Крево, под Сморгонью. На этих позициях, получивших неофициальное название "Сморгонского фронта", русские войска 2 года сдерживали германский натиск.   Теперь и на русско-германском фронте бои приняли позиционный характер

Здесь же дважды, 41-й полк в первых линиях ходил на германские окопы в ходе неудачных для Российской армии Барановичского (июнь 1916 г.) и Июньских (июнь 1917 г.) наступлений войск Западного фронта.

Моральная усталость солдат  от двухлетней бесплодной войны,  бесконечные большие потери при отсутствии хоть какой то пользы стали благодатной почвой для разлагающей  антивоенной  пропаганды со стороны демократических партий, увидевших здесь возможность утвердиться у власти, сменить самодержавие на более подходящий для них республиканский режим. Особенно активны были социал-демократы, старания которых финансировались Германским Генеральным штабом. Февральскую революцию и развал армии полк встретил там же, в окопах Западного фронта. Армия стремительно разлагалась. Это коснулось и сибирских стрелков… Тем в более, что в их рядах практически уже не осталось солдат довоенной выучки и воспитания - все они полегли в боях.

После развала армии часть офицеров и солдат полка, не пошедших с большевиками, вернулась в Новониколаевск (такое написание название города было установлено после Февральской революции), где некоторые из них приняли самое непосредственное участие в вооруженном перевороте 25 мая 1918 г., когда совместно с чехо-словацкими легионерами капитана Гайды в Новониколаевске была свергнута Советская власть.

По-разному сложились судьбы бывших офицеров 41-го полка. Полковник П.К. Вставский эмигрировал в Харбин (Китай). Оставшиеся после Гражданской войны в Новониколаевске (Новосибирске) бывшие офицеры 41-го Сибирского стрелкового полка Е.В. Булатов, С.Е. Худеев, В.А. Серебренников, Яковлев А.А., Волобуев М.Н. были расстреляны либо репрессированы по делу генерала Болдырева в 1933-м году.

==========

               Бессмертные мелодии.  «Когда Джонни вернётся домой…»

---

           Песня «Когда Джонни вернётся домой» была написана американским композитором ирландского происхождения Патриком Гилмором (1829 – 1892) и впервые опубликована 26 сентября 1863 года под авторским псевдонимом Луи Ламбер. В наши дни песня «Когда Джонни вернётся домой» нередко воспринимается как песня южан (конфедератов), поскольку в годы Гражданской войны в США северяне в обиходе называли южан «джонни» (от распространённого имени собственного). Однако сам автор песни во время её написания служил в армии Союза (северяне), а песню, по его словам, написал для своей сестры  Энни, ожидавшей возвращения с фронта своего жениха – Джона О'Рурка, капитана лёгкой артиллерии Союза. Что касается самой мелодии, то Патрик Гилмор признавал, что не является автором оригинала, который он якобы услышал на улице, – кто-то его напевал в первые дни Гражданской войны. Но на самом деле Патрик Сарсфилд Гилмор, естественно, был знаком с народной ирландской песней "Johnny I Hardly Knew Ye", которая была известна у ирландцев в начале 19 века, когда их соотечественникам приходилось служить в британской Ост-Индской компании, с помощью которой осуществлялась колонизация Индии и Востока. Собственно, текст, зародившийся в торговом городе Атай (провинция Ленстер), и посвящён солдатам, воевавшим на Цейлоне во время Кандийских войн. Их земляки пели о том, как они будут встречать с войны своих "братьев". Во время Гражданской войны в США Гилмор находился в рядах армии Союза, в которой позже стал дирижёром. Участвовал в походе генерала Бернсайда на Южную Каролину. В 1863 году он под псевдонимом Луи Ламбер написал по мотивам ирландской, слова к новой патриотической песни, названной "When Johnny Comes Marching Home". Уже в скором времени её распевали как северяне, так и южане, причём у последних она прижилась больше. В последующее же время эту мелодию можно было встретить во множестве американских фильмах, а так же песню перепело большое количество музыкальных групп.

Послушать оригинал можно здесь:

-

http://www.youtube.com/watch?v=59NVkHsYYJs

Еще ссылка:

http://stihi.ru//go/youtube.com/watch?v=ecIVIFLo0uE

---

          А также и несколько вариантов исполнения песни в различных стиля, ну, например, - «кантри», «милитери» или «тяжелый рок» … :-))))

http://umorina.info/track/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B9

Перевод текста песни

КОГДА ДЖОННИ ВЕРНЁТСЯ ДОМОЙ

Как Джонни с войны придёт домой,

Ура, ура!

Мы дружно выйдем к нему гурьбой

Ура, ура!

И старый, и малый к нему поспешат,

И девушки тут же его окружат...

Мы все расцелуем его, когда Джонни вернётся домой.

*

Раздастся колокольный звон,

Ура, ура!

О, как же весел будет он!

Ура, ура!

Ах, только б Джонни, поспешил!

Он принят будет от души:

Мы все расцелуем его, когда Джонни вернётся домой.

*

Скорей готовьте торжество!

Ура, ура!

Герой идёт – встречай его!

Ура, ура!

Пусть розы падают к ногам,

Героя, что стремится к нам, –

Мы все расцелуем его, когда Джонни вернётся домой.

*

Любовь и дружбу в этот день,

Ура, ура!

Не омрачит и тени тень,

Ура, ура!

Мы будем петь и танцевать,

Героя Джонни величать…

И счастьем наполнятся наши сердца, когда Джонни вернётся домой.

*

Английский текст песни

WHEN JOHNNY COMES MARCHING HOME

When Johnny comes marching home again

Hurrah, hurrah,

We'll give him a hearty welcome then,

Hurrah, hurrah!

The men will cheer, the boys will shout,

The ladies, they will all turn out,

And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

The old church bell will peal with joy,

Hurrah, hurrah!

To welcome home our darling boy,

Hurrah, hurrah!

The village lads and lassies say,

With roses they will strew the way,

And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

Get ready for the Jubilee,

Hurrah, hurrah!

We'll give the hero three times three,

Hurrah, hurrah!

The laurel wreath is ready now

To place upon his loyal brow,

And we'll all feel gay when Johnny come marching home.

Let love and friendship on that day,

Hurrah, hurrah!

Their choicest treasures then display,

Hurrah, hurrah!

And let each one perform some part,

To fill with joy the warrior's heart,

And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

          Поскольку песня имела огромную популярность и в армии Конфедерации, то нельзя обойти стороной тексты и этих вариантов песни.

When Johnny comes marching home (перевод)

 Мы храбро воевали - так долго, как могли.

И триста тысяч янки легли костьми в пыли

От южной лихорадки, от стали и свинца.

Дай бог им всем дождаться такого же конца!

**

Когда домой вернется Джон,

Ура! Ура!

Сердечно встретим мы его,

Ура! Ура!

Мужья и дети закричат,

И женщин потеплеет взгляд,

Веселья час охватит нас

**

Долой республиканский общественный уклад,

Их синие мундиры и их цветных солдат,

Шутовскую браваду, их гнусного орла

И лживых проходимцев, чума б их забрала

 **

Когда домой вернется Джон,

Ура! Ура!

Сердечно встретим мы его,

Ура! Ура!

Мужья и дети закричат,

И женщин потеплеет взгляд,

Веселья час охватит нас,

Когда вернется Джон.

**

Курантов колокольный бой,

Ура! Ура!

Добро пожаловать домой,

Ура! Ура!

Спешит толпа его друзей

Цветами встретить поскорей,

Вдвойне мы станем веселей,

Когда вернется Джон!

**

Пусть будет встреча торжеством,

Ура! Ура!

Мы выпьем и еще нальем,

Ура! Ура!

Венок из лавра припасен,

Героем каждый восхищен,

Мир от веселья возбужден,

Когда вернется Джон.

**

Возлюбим всех своих друзей,

Ура! Ура!

С друзьями вместе мы сильней,

Ура! Ура!

Мы настежь распахнем сердца,

Встречая нашего бойца,

И каждый станет веселей,

Когда вернется Джон!                            

        Легендарная песня  исполнялась многими музыкантами, в числе которых стоит особенно отметить Johnny Rebel`а и Ultima Thule (Версия текста песни последних используется здесь).

 (Прим. - "Джонни Реб" и "Билли Янк" - собирательные образы Южанина и Северянина соответственно. Поэтому войну между Югом и Севером часто называют войной Джонни и Янки.)

Вариант текста

Когда Джонни вернётся вновь домой,

Ура! Ура!

Радостно мы его встретим

Ура! Ура!

Мужчины и дети закричат

И дамы обрадуются

И мы все повеселимся

Когда Джонни вернётся домой

**

Старые колокола радостно звонят

Ура! Ура!

Приветствуют нашего парня

Ура! Ура!

В деревне парни и девушки

Цветами встретят его

И мы все повеселимся

Когда Джонни вернётся домой

**

Готовьтесь к торжеству

Ура! Ура!

Нальём мы герою три раза по три,

Ура! Ура!

И лавровый венок готов у нас для него

И мы все повеселимся

Когда Джонни вернётся домой

PostScriptum:

Музыкальная тема песни When Johnny comes marching home сейчас является одним из военных гимнов армии США.

--

Историческая справка

«Там буду жить и там умру …»

    

        В заглавие попала строчка из одной старой солдатской песни. Если  милейшим российским либерал-демократам сообщить название этой песни, то у них случится истерика минимум как до конца дня. Поэтому это будет от меня к вам маленькая загадка. В этой песне нет слов ненависти или пренебрежения к врагу. Солдат просто надеется вернуться с полей сражений в родные края и прожить там, на  любимой им родной земле остаток своей жизни. Война, с которой надеялся вернуться солдат, была его страной и армией проиграна. Почти сразу она началась вновь и была уже выиграна. По истечении жизни четырех поколений, в 1964-65 гг. эта война началась снова и была его страной опять проиграна. На этот раз окончательно. А начиналась эта столетняя война так.

         Развитие капитализма в США в середине 19-го века настоятельно потребовало поставить под контроль производство и продажу хлопка в т.н. рабовладельческих штатах. Большая часть производимого в южных штатах хлопка тогда продавалась в Западную Европу, местный американский рынок не мог предложить более высокую цену за хлопок, чем предлагали Англия и Франция. Но начать внутреннюю войну только из-за чисто экономических интересов буржуазии Севера было неудобно, и повод к войне был найден в отказе элиты южных штатов от уничтожения на территории Юга такого института как рабство.  Это вызвало выход южных штатов из Союза и войну между Севером и Югом, известную как войну за сохранение Союза или Гражданскую войну в США. Последствием войны было возникновение тайного общества под названием Ку-клукс-клан. В истории Соединенных Штатов было три организации с названием Ку-клукс-клан. Т.н. «старый» Ку-клукс-клан бывший с 1865 по 1877 год, т.н. «новый» Ку-клукс-клан, действовавший с 1915 по 1944 год и современный Ку-клукс-клан, существующий с 1946 г. Наибольшей эффективности в своей деятельности добился «старый» Ку-клукс-клан. Самое интересно, что он действовал в условиях очень напоминающих современные российские. Поэтому рассмотрим его историю подробнее, коснемся истории двух остальных ККК. Постараемся понять, почему они так и не достигли уровня эффективности  «старого»  Ку-клукс-клана.

          Деятельность «старого» ККК началась сразу после окончания Гражданской войны в США бывшей в период 1861-1865 гг. Война еще известна под названием «войны Севера и Юга». Официально декларируемые цели войны (со стороны федеральной власти, Севера) – сохранение единства Соединенных Штатов и отмена рабства на Юге (официально оно было отменено на Юге только 1 января 1863 г.).  На самом деле капиталистический Север преследовал совершенно другие цели: установление полного политического и экономического (в основном над производством хлопка) контроля над Югом. Со стороны Конфедерации южных  штатов (Юга) цели войны  объяснялись достаточно просто: борьба за сохранение «старого доброго Юга» как такового. Даже знаменитая боевая песня южан называлась «Дикси», точнее «Диксиленд», (общее название южных штатов) в переводе на русский – «Чудесная страна». Все политики и многие военные специалисты считали,  эта война продлится не дольше нескольких месяцев. Ведь экономически капиталистический Север решительно превосходил плантаторский Юг. История, как всегда, смеется над такими «знатоками». Война затянулась на четыре года и окончилась победой Севера над Югом. Военные тяготы  и экономическая блокада со стороны Севера совершенно разорили южные штаты. После войны, начиная с 1867 года, начался процесс т.н. «радикальной Реконструкции Юга». Он предусматривал полное переустройство социально-экономической и общественно-политической жизни южных штатов, естественно, в целях капиталистического развития Севера. Старая плантаторская элита лишилась политической власти и населению южных штатов, вся экономическая база существования которого была подорвана еще в ходе войны, пришлось на себе испытать все прелести Реконструкции. Условия жизни простого населения резко ухудшились, особенно в небольших городках и в сельских районах. Капиталистический Север откровенно грабил поверженный Юг. История «старого» Ку-клукс-клана начиналась так.

          В г. Пьюласки, штат Теннеси, 24 декабря 1865 года судья Томас Л.Джонс и еще шесть человек организовали Ку-клукс-клан (ККК). Все они были бывшими офицерами армии Конфедерации южных штатов. Как повествует легенда, слово «клан» в названии, было предложено капитаном Кеннеди, чьи предки были родом из Шотландии. А «ку-клукс» от греческого слова куклос – круг. Это предложил Рид, знавший греческий. Поначалу основную задачу своей организации клансмены видели в противодействии бандам уголовных преступников (в т.ч. и из негров). За 1865-1867 год ячейки Клана (их называли – «пещеры») появились в различных районах Юга. Историки-исследователи считали, что на начало 1867 года их было уже не менее ста. С 1867 года, первого года «радикальной Реконструкции», начался стремительный рост численности Клана.  После поражения в войне и отмены рабства, все основные социальные слои южного общества: плантаторы, белые бедняки, а так же и негры «были на стадии полного банкротства», как писал один современник. Процесс «радикальной Реконструкции» их положение нисколько не улучшил. Поэтому у ККК была широчайшая социальная база. ККК был особенно активен в районах проживания белых бедняков. Многие из вступивших в ККК, были бывшими солдатами и офицерами армии Конфедерации южных штатов.

           В апреле 1867 года в г. Нашвилл состоялся первый конгресс Ку-клукс-клана. Присутствовали делегаты от штатов Теннеси, Алабама и Джорджия.  Главной целью конгресса было «подготовка ККК для надвигавшейся  битвы за контроль над Югом». Была написана конституция ККК, она содержала принципы деятельности Клана. Все мероприятия «радикальной Реконструкции Юга» полностью и решительно отвергались. Конгресс выработал организационную структуру движения. Ку-клукс-клан превратился в высокоцентрализованную организацию. ККК был объявлен «невидимой империей». Во главе ККК стоял «великий маг», ему помогал совет из 10 «гениев». Решения, принятые «великим магом» считались среди ККК окончательными. «Невидимая империя» делилась на «королевства». «Королевство» охватывало целый штат. Во главе «королевства» стоял «великий дракон» и совет из восьми «гидр». «Королевство» подразделялось на «домены». «Домен» был равен избирательному округу  по выборам в конгресс США. «Доменом» руководили «великий титан» и совет из шести «фурий». «Домены» делились на «провинции», совпадавшие с территориальными округами.  Возглавляли «провинцию»  «великий гигант» и четыре «домовых».

          Первичной ячейкой организации была «пещера». Ею руководили «великий циклоп» и два «ночных ястреба». Другими должностными лицами были: «великий волхв», заместитель «великого циклопа»; «великий монах» руководил «пещерой» во время отсутствия первых двух; «великий казначей» распоряжался финансами; «великий турок» отвечал за связь между членами «пещеры»; «великий страж» отвечал за материальное имущество «пещеры»; «великий знаменосец»  хранил и оберегал «великое знамя». Рядовые клансмены получили название «вампиров». Так ККК был организован в административном отношении. В оперативном отношении он был организован гораздо проще. «Провинция» (округ) составляла «лагерь», низшую боевую ячейку организации. «Лагерем» командовал «капитан». Во главе боевых ячеек стоял «вождь». Сначала быть «великим магом» пригласили бывшего главнокомандующего  армией Конфедерации генерала Р.Ли. Однако он отклонил предложения и тогда (с одобрения Ли) на этот пост был назначен генерал армии южан Н.Б.Форрест. Он пользовался колоссальным влиянием и авторитетом на Юге. Как отмечали американские историки, Клан «извлек огромную пользу из блестящих организаторских способностей Н.Б.Форреста». Между январем и маем 1868 года он посетил все штаты Юга. И уже в 1868 году в конституции ККК в качестве района деятельности организации упомянуты все штаты бывшей Конфедерации и, кроме того, штаты: Мэриленд, Миссури и Кентукки. Наибольшее распространение ККК имел в штатах Теннеси, Алабама, Северная Каролина, Луизиана. Среди всех слоев белого населения реконструируемых  штатов ККК завоевал репутацию «защитника прав народа», чему очень способствовала и местная пресса. Историки считают, численность «старого» ККК  достигала 400 – 500 тыс. активных клансменов. Число сочувствующих ККК оценивалось в пределах 2 – 5 млн. человек. ККК действовал под различными названиями: «Невидимая империя», «Белое братство», «Рыцари черного креста», «Стражи конституции» (штат Северная Каролина), «Соединенные стражи конституции», «Рыцари  белой камелии», «Южный крест»  (штат Луизиана), «Белая лига» (штат Арканзас) и тому подобное.  Характерной особенностью ККК была секретность и таинственность. Вся деятельность организации была тщательно законспирирована. Можно сказать, что тайна была самой жизнью «старого» ККК.  Следует отметить, члены ККК очень умело хранили тайны и беспрекословно повиновались своим руководителям. Разглашение секретов «старого» ККК означала неотвратимую смерть. Первичные ячейки («пещеры») «старого» ККК обычно маскировались под легальные политические, спортивные и стрелковые клубы. Вопреки устоявшемуся мнению «старый» ККК не являлся чисто расисткой организацией. Негритянское население Юга тогда было еще слишком маленькой политической и социальной величиной. Главной  своей задачей «старый» ККК  считал  борьбу с активистами  и местными правительствами «радикальной Реконструкции». Ку-клукс-клан проявлял особую активность в тех штатах и территориальных округах, где «радикальная Реконструкция» добивалась набольших успехов. Считается, членами «старого» ККК с 1865г. было убито свыше 15 тысяч активистов «радикальной Реконструкции» и должностных лиц местных правительств  «радикальной Реконструкции. Во многих случаях достаточно было даже только одной угрозы в адрес вызвавшего недовольство «старого» ККК, чтобы этот человек немедленно покидал данную местность. Некоторые американские политики и историки даже утверждали, что число уничтоженных «старым» ККК достигло 130 тысяч человек. Мне кажется, что указанное число совершенно не соответствует действительности, так как любое повстанческое движение с таким количеством жертв его действий, давно бы уже было «сдано» официальным властям. Но дело обстояло совсем наоборот, «старый» ККК имел широкую поддержку не только среди населения южных штатов, много сочувствующих ККК было в федеральной армии и федеральных органах власти, поэтому «старый» ККК  всегда имел  подробную информацию о своих противниках.

          ККК очень точно избирал объекты для атаки. В первую очередь это были активисты «радикальной Реконструкции», потом республиканцы и их кандидаты на выборах. И только потом очередь доходила до расквартированных на Юге федеральных войск. Особенно упорно клансмены преследовали солдат-негров. Известна так называемая «бойня в Гамбурге» в 1876 году. В этом небольшом городке «вампиры» захватили в плен и потом убили 40 солдат-негров из негритянской милиции   штата Южная Каролина. Жизнь негра, если становился известен факт его службы в федеральной армии в годы гражданской войны, уже ничего не стоила.  Ничего не стоила жизнь и негритянских активистов  «радикальной Реконструкции». С другой стороны в конституции ККК говорилось, что «права негров должны быть признаны и защищены». ККК методично изгонял федеральную администрацию из реконструируемых штатов. Местная администрация правительств «радикальной Реконструкции» тоже жестоко преследовалась. Надо заметить, это облегчалось бойкотом со стороны большей части местного населения по отношению к северянам и радикалам.  Радикальные правительства южных штатов опирались в основном на  формирования негритянской милиции. Милиционные формирования негров постоянно страдали от нападений  «вампиров». В случае прихода к власти (в результате выборов) в каком-либо из реконструируемых штатов, демократическая партия немедленно распускала негритянскую милицию. В штате Теннеси это произошло уже в 1870 году. Этот штат одним из первых покончил с властью радикалов. С 1870 года «старый» ККК в южных штатах перешел уже к планомерной тактике террора.  В 1871 году штаты Северная Каролина и Джорджия тоже были взяты под контроль демократической партией. ККК внес огромный вклад  в свержение правительств «радикальной Реконструкции». Между демократической партией Юга и «старым» ККК  существовало тесное организационное единство.   Руководители «старого» ККК были одновременно и лидерами демократов. ККК физически устранял   противников партии демократов, а демократическая партия  осуществляла политическое и юридическое прикрытие деятельности ККК. К 1876 г. политика тотального террора  принесла «старому» ККК безграничное могущество на всем Юге. Почти все правительства «радикальной Реконструкции» к этому времени уже рухнули.  С большим трудом радикалы удерживались у власти только в штатах Луизиана и Южная Каролина.

         Следует отметить, республиканцы и радикалы  использовали все возможности, какие им предоставляла политическая и юридическая система США в борьбе со «старым» ККК. Еще 31 мая 1870 года был принят закон, направленный против ККК. Принятый 20 апреля 1871 года закон предоставлял  федеральным властям чрезвычайные полномочия для подавления заговоров и выступлений, а именно:  «угрожавших политическим и гражданским правам жителей штатов». Успехи властей в борьбе со «старым» ККК были незначительными. В 1871 г. в штате Южная Каролина указом президента Гранта девять округов были объявлены  на военном положении. Федеральная  армия здесь произвела массовые аресты (видимо, здорово достали) клансменов. Но под суд попало только 82 человека. В 1872 году уже в Северной Каролине были арестованы 931 «вампиров», засудить удалось только 37.   Рекорд был поставлен в штате Миссисипи. Здесь арестовали 640 «вампиров», но засудили только одного. В течение 1870-1877 гг. против «старого» ККК суды рассмотрели всего 3 837 дел. Если в 1870 году правительство выиграло около 74% всех дел против ККК, то в 1871 году уже 41%, в 1873 году  только 36%, после 1874 года этот показатель не поднимался выше 10%.  Подсудимых либо оправдывали присяжные заседатели, либо дела прекращали по формальным основаниям.

         В 1877 году произошло решающее событие, демократическая партия победила в штате Южная Каролина. Республиканцы и радикалы со своим многообещающим процессом т.н. «радикальной Реконструкции»  окончательно проиграли битву за Юг.  Почти одновременно с ликвидацией последних правительств «радикальной Реконструкции» умер «великий маг» Ку-клукс-клана. Это произошло 29 октября 1877 г. Перед смертью Форрест  созвал на «священный конклав» всех «великих драконов» (руководителей организаций ККК в штатах), где официально освободил их от клятв, связанных с деятельностью «старого» ККК. После выполнения своей главной задачи и смерти вождя «старый» Ку-клукс-клан, очень эффективный и таинственный, крайне решительный и жестокий, ушел в прошлое.

         В 1915 году, в ночь на 28 ноября, накануне Дня Благодарения, на вершине Стоун-Маунтин в 10 милях от г.Атланта штата Джорджия, 16 человек во главе с У.Симмонсом установили политый керосином деревянный крест, соорудили из камней алтарь, на него положили саблю и Библию, рядом водрузили американский флаг. Затем крест подожгли. Так возвестил о своем приходе так называемый «новый» Ку-клукс-клан. Спустя неделю, 4 декабря властями штата Джорджия была выдана хартия, она легализовала организацию «Рыцари Ку-клукс-клана» и предоставила У.Симмонсу право на использование традиций, регалий и тому подобного от «старого» Ку-клукс-клана. Организация  «Рыцари Ку-клукс-клана», организованная У.Симмонсом, и стала известна как «новый» ККК. Возрождению ККК предшествовали два события тех лет в истории США. В 1915 году по всей Америке триумфально прошел фильм Д.У.Гриффита «Рождение нации». Фильм был посвящен истории «старого» ККК и очень талантливо (с художественной точки зрения) показывал времена «радикальной Реконструкции» Юга в 1865-1880 годы. В своем первоначальном варианте он назывался - «Клансмен», (по названию одноименного романа Томаса Диксона послужившего основой для сценария фильма «Рождение нации»). Начиная с 1915 г. фильм «Рождение нации» долгие годы не сходил с американских киноэкранов. Фильм демонстрировался в каждом городе. Миллионы американских зрителей воспринимали его как историю Реконструкции Юга. За два года до премьеры фильма, в г. Атланта 26 апреля (День памяти Конфедерации) 1913 года в подвале одной из фабрик было найдено тело 14-летней Мэри Фэган. В ее убийстве и изнасиловании обвинили управляющего фабрикой еврея Лео Франка. Суд тянулся почти два года и в июле 1915 года Франк был приговорен к смерти. Губернатор штата Джорджия Слэтон заменил ему смертную казнь пожизненным заключением. Сразу после этого в штате начались народные волнения, они не прекращались неделю, на губернатора была совершена попытка покушения прямо в Капитолии штата. По всему штату люди призывали линчевать губернатора. Слэтон вынужден был бежать из штата. Кончилось это все тем, что 16 августа 1915 года группа из 25 человек захватила тюрьму, где содержался  Лео Франк и повесила его. Со всей округи к месту казни стекались толпы народа, как писал современник «здесь царило настроение, присущее римским праздникам».  В 1916 г. численность «нового» ККК достигла 100 тыс. человек.  В дальнейшем «Рыцари Ку-клукс-клана» действовали по всей территории США. Численность организации достигала по разным оценкам от 6 до 9 млн. человек. Только от членских взносов ККК имел денежных поступлений не менее чем 90 млн. долларов в год. Деятельность «нового» ККК носила ярко антисемитский, антикатолический, антикоммунистический и расистский характер.  Его использовали в своих целях как демократическая, так и республиканская партия. ККК очень отличился в борьбе с профсоюзными и стачечными организациями. Борьба «нового» ККК за чистоту морали и выступление против бутлегерства снискали ему поддержку среди женской части населения страны.   Кланисткое движение пользовалось большой популярностью и поддержкой среди американских полицейских. «Рыцари Ку-клукс-клана», как и «старый»  ККК был строго централизованной организацией, построенной по территориальному признаку. Так же хранил тайны, так же беспрекословно подчинялся «великому магу». Основным отличием от «старого» ККК  было отсутствие ясных политических целей и самостоятельной политической программы. В годы Второй Мировой войны американские власти перестал устраивать «новый» ККК со своим явным антисемитским уклоном. Официально запрещать ККК все же не решились. Поэтому власти применили косвенную форму запрета и  в  начале 1944 г от ККК потребовали уплатить с полученных  им начиная с 1921 г. доходов налоги в сумме 685 тыс. долларов.  Сумма совершенно смехотворная для ККК. Однако, 28 апреля 1944 г.  «новый» ККК объявил о самороспуске организации.

          В 1946 г. в Атланте Ку-клукс-клан был вновь воссоздан. ККК быстро восстановил численность и даже перенес свою деятельность за пределы США. Следует отметить, современный ККК это уже предельно децентрализованная организация. Из всех старых традиций сохраняется только традиция строгой конспирации. В остальном  современный американский  ККК это национал-патриотическая организация уже чисто «фольклорного» направления.

          Исходя из вышеизложенного можно понять, что «новый» ККК был национал-патриотической организацией типично «баклановского» направления. «Рыцарей Ку-клукс-клана» использовали в политических целях и потом выбросили. Наш знакомый «старый» ККК был национал-патриотической организацией чисто «боевого» направления, или даже «националистического», кому как будет угодно. Хотелось бы посмотреть на тех, кто попытался бы «использовать» или просто манипулировать «старым» ККК. В моральном отношении люди того времени были гораздо крепче нынешних. И они не ждали никаких личных выгод от деятельности организации. Но не следует забывать, успеху деятельности «старого» ККК способствовали следующие факторы:

          1. Потерпев поражение в войне, плантаторский Юг в моральном отношении оказался не сломленным и способным на партизанскую борьбу; 2. Политическая элита Юга не осталась в стороне и возглавила эту борьбу; 3. В составе «старого» ККК было много солдат и офицеров армии южан; 4.  В результате экономической политики Севера «старый» ККК имел широкую социальную базу;  5.  Политическая система США не препятствовала законному отстранению от власти  правительств «радикальной Реконструкции»; 6. Юридическая система тогда  была действительно независимой  и  судебного преследования «старого» ККК  не получилось; 7. Местная пресса была на стороне «старого» ККК; 8. Бойкот мероприятий «радикальной Реконструкции» со стороны населения южных штатов;  9. Культурное ядро Юга осталось неизменным и устояло перед натиском капиталистического Севера.

          Победа «старого Юга» над процессом «радикальной Реконструкции» - самый яркий пример, когда элита, общество, народ, партизанскими и террористическими методами отстояли независимость своей Родины, сначала идеологическую и экономическую, а затем и политическую.  Это было сделано после долгой, упорной и проигранной войны, причем без всякой внешней помощи и своими силами.

-------

          Эта война против американского народа снова началась после смерти президента США Джона Кеннеди и была блестяще выиграна Сообществом Тени. Тема будет освещена с использование цитат, выводов П.Дж.Бьюкенена из книги «Смерть Запада»  М. ООО «Издательство АСТ» и С-Пб. «Terra Fantastica» 2003.  Главных причин поражения американского народа в этой войне с СТ всего две: моральная и экономическая. Сначала об экономической причине.

          Разберем экономическую причину, и увидим насколько изящно и красиво в Западной цивилизации (и североамериканской тоже), манипулируют сознанием людей и даже сознанием целых народов. Вспомним, главное условие манипуляции: это чтобы манипулируемый сам захотел сделать то, что выгодно манипулятору, но не выгодно самому манипулируемому. Т.е. сделал бы «все добровольно и с песнями».

          Но сначала любопытная цитата: «Противьтесь привлечению к труду ваших женщин всеми доступными вами средствами и всеми силами! Мы должны получать достойное вознаграждение за свою работу, чтобы содержать наших жен, дочерей и прочих домашних… Капиталисты хотят заставить трудиться каждого мужчину, каждую женщину и каждого ребенка, не поддадимся же на их уловки и не позволим  им забирать у нас семьи!»  П.Дж.Бьюкенен  «Смерть Запада» стр. 57.  Когда думаете, были сказаны эти мудрые слова? Это обращение к рабочим одного из профсоюзов американского города Филадельфии еще в 1830-х. В 1848 г., когда был опубликован Карлом Марксом «Коммунистический манифест», в рабочей газете «десятичасовой адвокат» напечатали следующее: «Мы надеемся, недалек тот день, когда мужчина сможет обеспечивать свою жену и семью, не заставляя женщин трудиться в нечеловеческих условиях на хлопкопрядильной фабрике». (Там же стр. 57).  Это представление профсоюзов разительно противоречило мыслям Карла Маркса и его сподвижника Фридриха Энгельса, который писал в своей работе «Происхождение семьи, частной собственности и государства»: «Первое условие освобождение  женщины – привлечение всех женщин к общественному труду… Отсюда вытекает необходимость устранения моногамной семьи как экономической ячейки общества».

        Здесь вот что имеется в виду. Не так давно в США существовало негласное соглашение, по которому работающий должен был получать своего рода «семейную ренту», которая позволяла ему содержать жену и детей. Подобная практика считалась одной из основ благополучного общества. Эта идея получила благословление церкви: «Государство вправе и обязано требовать для работника выплаты жизненного обеспечения». Идея имела широкое распространение. Но замечали, что социальная пропасть между мужчинами и женщинами увеличивалась. В 1939 г. женщины зарабатывали 59,3 % от зарплаты мужчин, к 1966 г. произошло даже снижение этой цифры до 53,6%. В 1940-х и 1950-х было принято делить работу на мужскую и женскую. Цитата: «Для человека из 2000 года самым удивительным в этой системе показалось бы, что ее принимали и поддерживала широкая публика. В опросах общественного мнения большинство американцев (свыше 85%), как мужчины, так и женщины, соглашались с тем, что мужчины должны зарабатывать деньги на всю семью и что женщины должны работать разве только для собственного удовольствия. Подобное разделение обязанностей считалось верхом справедливости».  (Там же стр.59).

          Система прекратила свое существование в 1960-х годах, когда феминистки ухитрились добавить к акту о гражданских правах (1964), защищавшему права афроамериканцев, ряд положений о равенстве мужчин и женщин, в то числе и положение о запрете дискриминации по половому признаку. Это положение превратило Комиссию по равным возможностям труда (КРВТ) в орудие против «семейной ренты». Объявления о приеме на работу мужчин были признаны дискриминационными и незаконными. На смену «этическому контракту» пришло равенство полов. Права индивидуума отныне стали важнее требований семьи. Зарплаты женщин резко возросли, и по мере того как женщины овладевали профессиями, которые прежде считались мужскими, начали распадаться семьи.

       Между 1973 и 1996 гг. «реальный средний доход мужчина старше пятнадцати лет, работающий полный день, сократился на 24 %, с 37 200 до 30 000 долларов» Маршируя под знаменами феминизма  - одинаковая плата за одинаковую работу, равная оплата сопоставимых работ, - женщины вступили в прямое состязание с мужчинами. Миллионы преуспели в этом состязании, отодвинули мужчин и заняли их места. Их доходы неуклонно росли, в то время как доходы женатых мужчин снижались и в относительном, и в абсолютном выражении. Возросло давление на семьи, и мужчины стали поддаваться на требования своих жен, которые «рвались обратно на работу». Молодые мужчины вдруг выяснили, что на рубеже двадцати лет они, оказывается, зарабатывают еще слишком мало, чтобы содержать семью, как им этого хотелось. Лишенные обязанностей мужа и отца, многие из этих мужчин ступили на скользкий путь – некоторые даже оказались в тюрьме.

         Молодые американки поняли, что могут добиться самостоятельности и независимости. Им не нужно больше спешить с выходом замуж. Большинство так и поступает. В 1970 г. только 36% женщин в возрасте от двадцати до двадцати четырех лет оставались незамужними. К 1993 г. в категории никогда не выходивших замуж состояло 68% аналогичного возрастного диапазона. Среди женщин в возрасте от двадцати до двадцати девяти лет количество убежденных незамужниц возросло с 10 до 35 процентов».  (Там же 59-60.)

          Выводы автора.  А какие выгоды от всего этого получило Сообщество Тени?

         Экономические. Рынок труда получил огромное количество новых рабочих рук. Огромная экономия финансовых средств. Вместо того, чтобы платить семейным мужчинам т.н. «семейную ренту» уменьшили им зарплату  минимум на четверть, и одновременно возросла зарплата женщин до среднего уровня мужчин. Вроде бы великая победа! Победа, но только не американского народа. Затраты на оплату труда по отношению к единице продукции или единице затраченного времени уменьшились примерно на 30%. Прямая экономическая выгода предпринимателям. Безусловно, оплата за равный труд должна быть равной у всех. Но экономически заинтересовав предпринимателей и женскую половину американского общества, СТ добилось более важных для себя политических целей – рухнул очень неудобный и опасный для СТ противник – институт американской семьи. Общество стало в значительной степени атомизировано – то есть разъедено. И вот к чему это привело.

          О моральной причине поражения. Всем нам известен термин «культурная революция». Но во что под этим термином подразумевается? «Битва за будущее человечества произойдет в учебных классах, и возглавят ее учителя, осознающими себя прозелитами новой веры, новой религии человечества … Эти учителя должны относиться к своим обязанностям столь же ревностно, как относились к ним наиболее прославленные проповедники, ибо они – те же пастыри, лишь вместо кафедр у них учительские столы… Классные комнаты должны стать и непременно станут аренами конфликтов между старым и новым – между загнивающим христианством, со всеми его присными, и новой верой человечности, обещающей людям мир, в котором наконец-то будет достигнута так и не осуществившаяся в христианстве идея любви к ближнему. И в этой битве победа будет за нами …». (Там же  стр. 81-82.) А вот как эта либерально-демократическая идея любви к ближнему действует в условиях современного американского общества.

           Как и всякая религия, христианский Новый Завет содержит собственный перечень преступлений. Самыми злонамеренными из них являются «преступления ненависти», то есть спровоцированные ненавистью к цвету кожи, происхождению, сексуальной ориентации,  этнической принадлежности  жертвы. Один характерный случай. Двоих жителей Арканзаса обвинили в убийстве тринадцатилетнего мальчика. Фрагмент отчета опубликованного агентством Ассошиэйтед Пресс. «По утверждению полиции, Девид Карпентер, тридцати восьми лет, и Джошуа Браун, двадцати двух лет, завязали тринадцатилетнему Джесси Диркхайзингу глаза, заткнули рот, а затем привязали его ремнями к матрацу, лицом вниз. После чего мальчика неоднократно насиловали, пока он не задохнулся от недостатка воздуха».

         Карпентер и Браун были любовниками. Как ни удивительно в прессе об этом жестоком преступлении почти не упоминалось. Почему? Потому что варварские действия парочки гомосексуалистов могли исказить тот образ гомосексуалистов, который поддерживает наша культурная элита. Ведь получилось, что потенциальные жертвы общества, то есть гомосексуалисты, сами оказались насильниками.

          Обозреватель Брент Бозелл пишет: «Если бы Джесси Диркхайзинга застрелили в арканзасской школе, это немедленно стало бы событием общенационального масштаба. Будь он гомосексуалистом, а его убийцы  - гетеросексуалами, об этом преступлении кричали бы на всех углах. Но никакое либеральное средство массовой информации не посмеет первым поведать о преступлении, в котором преступники – гомосексуалисты». Когда начался суд, «Вашингтон Таймс» едва ли не единственная из общенациональных газет опубликовала отчет о слушаниях. Джесси Диркхайзинг удостоился лишь сорока шести публикаций. Компания «Фокс Ньюс» единственная из телекомпаний сообщила о суде и вынесении приговора. Прочие масс-медиа промолчали, лишний раз подтвердив, что давно превратились в верных прихвостней культурной революции.   (Там же стр.97-100.)

            В городке Индепенденс штата Миссури жуткой смертью погиб шестилетний Джейк Робел. Его мать Кристи на минутку зашла в закусочную на улице городка. Ключ Кристи оставила в замке зажигания. Джейк остался сидеть пристегнутым на заднем сиденье «Шевроле-Блейзер». Ким Девис, тридцати четырех лет, недавно из тюрьмы, выждал, пока женщина зашла в закусочную, а затем сел на место водителя. Кристи Робел заметила это и кинулась выручать сынишку. Она успела распахнуть заднюю дверцу. Тут Девис вытолкнул мальчика по-прежнему пристегнутого ремнем безопасности. Потом надавил на педаль газа и уехал. Он волочил мальчика пять миль, пока его не остановили полицейские. Почему это преступление не вызвало широкого резонанса в обществе? Потому что о нем почти не сообщали. Почему не сообщали? Потому что погибший Джейк Робел был белым, а Ким Девис - черным.

         «За десять дней до Рождества 2000 года в Уичите произошло преступление, куда более жестокое. В дом где пятеро молодых людей устроили вечеринку ворвались двое братьев, двадцати трех и двадцати лет. Всех пятерых они запихнули в машину, отвезли к банкомату, заставили снять со счетов все деньги, после чего отвезли на футбольное поле. Двух девушек раздели и изнасиловали, затем под прицелом оружия заставили жертв заниматься друг с другом сексом, потом поставили всех на колени и выстрелили каждому в голову. Трое юношей и девушка скончались на месте. Вторая девушка, которую сочли умершей, истекая кровью, нагая, пробежала целую милю до города и обратилась в полицию, а братья тем временем отправились на машине грабить дома жертв.

          Хизер Миллер, двадцати пяти лет, прекрасно пела. Эрон Сандер только-только вернулся из колледжа Маунт-Сент-Мэри в Эммитсбург, штат Мэриленд, и собирался учиться дальше. Бредли Херман, двадцати семи лет, был другом Эрона. Джейсон Бефорт, двадцати шести лет, преподавал естествознание в школе Огасты. Он собирался предложить руку и сердце той девушке, которая выжила в бойне. В последние минуты своей жизни Джейсон Бефорд вынужден был смотреть, как подонки насилуют девушку, которую он любил». Так писал о произошедшем Френк Моррис из журнала «Уондерер». Моррис не упомянул, что все жертвы были белыми, а убийцы – чернокожими. Сложись все наоборот, это преступление наверняка стало бы преступление десятилетия. А так … Ни единого слова по телевидению, ни единой заметки в центральной прессе. В самом деле, зачем? «Это преступление не укладывалось в политкорректную мелодраму, в которой черным отведена роль жертв, а белые всегда угнетают», - пишет обозреватель Д.Горовиц. (Там же с.101-102)

          Как представляется, Д. Горовиц прав. Согласно «Перечню основных культурных показателей» 1999 года, афроамериканцы, составляющие всего 12% от населения страны, несли ответственность за 42% тяжких преступлений и  пятьдесят с лишним процентов убийств на территории США. А статистика межрасовых преступлений дает еще более жуткую картину.

          В 1990 г. профессор Ульям Уилбэнкс из Департамента криминальной юстиции в Международном университете штата Флорида провел анализ преступлений, совершенных чернокожими. Поводом к этому исследованию послужила развернутая в прессе кампания за сокращение преступлений черных против черных – словно преступления черных против белых не заслуживают внимания властей. Изучив отчет Министерства юстиции от 1987 года, Уинбэнкс получил следующие данные:

     1.  в 1987 г. белые преступники, совершившие тяжкие преступления, выбирали своими жертвами чернокожих только лишь в 3% случаев, тогда как последние совершили против белых не менее 50% от общего числа тяжких преступлений;

     2.  в случае изнасилований белые преступники ни разу (из восьмидесяти трех тысяч случаев) не покушались на черных женщин, тогда как изнасилования черными белых составляют 28% от общего числа изнасилований;

     3.  при грабеже лишь 2% составляют ограбления черных, совершенные белыми, - против 73% грабежей белых, совершенных черными.

           Когда профессор Уилбэнкс обнародовал эти цифры, ответом ему были не возражения, не опровержения, ни возмущение – его публикации словно никто и не заметил. Десять лет спустя, в 1999 году, газета «Вашингтон Таймс» опубликовала отчет об исследования по межрасовым преступлениям, выполненный фондом «Нью Сенчури», который опирался на доклад Министерства юстиции от 1994 г. Исследования фонда подтвердили выкладки Уилбэнкса:

     1.  черные совершили в 1994 г. 90% межрасовых преступлений;

     2. поскольку черные составляют 12% населения страны, отсюда следует, что вероятность совершения ими межрасового преступления в пятьдесят раз выше, чем для белых.

     3. для черных вероятность совершения группового изнасилования или группового нападения в 100-250 раз выше, чем для белых;

     4.  даже в категории «преступлений ненависти», куда относится менее 1% межрасовых преступлений, вероятность того, что черный окажется преступником, а не жертвой, вдвое выше, чем для белого.

          Исследования фонда также показало, американцы азиатского происхождения менее всего склонны к насилию, они совершают тяжкие преступления вполовину меньше белых американцев. Эти цифры наверняка покажутся несправедливыми десяткам миллионов законопослушных афроамериканцев. Однако они обнажают главную проблему культурной революции: рассуждения о постоянном риске, которому якобы подвергаются в Америке со стороны белого большинства чернокожее население, представляют собой хорошо продуманную ложь! Именно в местах проживания национальных меньшинств выше всего уровень преступности, именно отсюда проникают в наше общество межрасовые преступления. Ложью или самообманом мы ничего не исправим. Все эти исследование, кстати, ожидала схожая судьба – их попросту проигнорировали.

          Когда корреспондент «Вашингтон Таймс» попросил Моргана Рейнольдса, директора Центра криминальных исследований при Национальном центре криминальной статистики в Далласе, прокомментировать данные фонда, мистер Рейнольдс лишь пожал плечами: «Большинство белых предпочитает не замечать этих цифр, так безопаснее … Сами по себе эти цифры ничуть не удивительны для любого, кто изучал историю межрасовых преступлений, но они лишены политкорректности». Юрист Джеймс Уилсон заметил, что «национальные аспекты» преступности – тема слишком щекотливая, чтобы обсуждать ее на публике.

           Преступление есть преступление, оно подлежит наказанию, вне зависимости от этнической принадлежности или цвета кожи совершившего его лица. Справедливость должна быть равнодушной к цвету кожи. Однако кампания выделения «преступлений ненависти» в отдельную категорию противоправных деяний не имеет ничего общего со справедливостью, зато очень много с идеологией. Наша культурная элита жаждет, чтобы американцы воспринимали свою страну как прибежище расизма, нуждающиеся в коренном обновлении. Как территорию, где хозяйничают и совершают преступления исключительно белые мужчины. А правда, если она не вписывается в общую картину, а то и противоречит ей, о ней нужно просто забыть.  Источник: П.Дж.Бьюкенен  «Смерть Запада»  стр. 100-105.

          Уважаемые читатели, все вышеизложенное ничего вам не напоминает? А это то же самое, что совсем недавно происходило и у нас в России. Российские СМИ вели непрерывный поиск все новых и новых «преступлений ненависти» русских против безобидных мигрантов и т.п. И каждое новооткрытое преступление подтверждало основополагающий тезис, кстати, сотни и тысячи раз сказанный представителями  одного всем известного и многострадального народа - Владимиром Познером, Виктором Шендеровичем, Михаилом Соколовыми, Владимиром Соловьевым (а так же и многими подобными правдолюбцами): Россия – страна ярых ксенофобов, расистов, националистов и фашистов. Но если раскрыть так тщательно скрываемую статистику преступлений совершаемых по отношению к русским со стороны т.н. «жертв» ксенофобии и русского национализма, то я уверен, всех нас ждет не меньшее удивление, что было при опубликовании американской статистики межрасовых преступлений. Уверен, что наши правдолюбцы в этом случае сделают вид, что якобы ничего не поняли.

                                                                                          Александр   Рифеев





>
Материалы данного сайта могут свободно копироваться при условии установки активной ссылки на первоисточник.

Change privacy settings    
©  Михаил Хазин 2002-2015
Андрей Акопянц 2002-нв.


IN_PAGE_ITEMS=ENDITEMS GENERATED_TIME=2019.01.21 20.03.20ENDTIME
Сгенерирована 01.21 20:03:20 URL=http://worldcrisis.ru/crisis/3246972/article_t?IS_BOT=1